Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Wy-dit-Joli-Village : De naam van dit dorp in de Val-d’Oise hoort thuis in een lange reeks plaatsnamen Vy en Vic. Deze reeks namen is gebaseerd op het Latijnse woord vicus, dat bij de Gallo-Romeinen zoveel was gaan betekenen als groep woningen, dorp, woonplaats, een kleine(re) agglomeratie zonder stadsrechten,…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 12 Maart 2017 om 16.30 — Geen reacties
In Noord-Frankrijk, vlakbij Calais, ligt het plaatsje Wissant (62). In dit gebied, waar lang Nederlands is gesproken, en zelfs een tijdje Engels (toen Calais in handen was van de Engelsen), is het verleidelijk om deze naam als Witzand te lezen. En inderdaad… dat is de etymologische uitleg van dit van oorsprong Saksische toponiem. Een heel eind verder langs de kust, in het uiterste westen van Bretagne ligt het eiland Ouessant (29). Zou het…? Westzand…? Het is wel…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 9 Maart 2017 om 18.00 — 6 commentaren
Het Latijn kende de woord leuca of leuga, overgenomen uit het Gallisch. Het was daar een oude afstandsmaat, van ongeveer 2,3 à 2,4 kilometer – al kan de precieze afstand per streek verschillen. In het Frans heeft dit leuga het woord lieue opgeleverd, ook een oude afstandsmaat die niet meer gebruikt wordt. Je vindt het woord lieue wel terug in de banlieues die zich om de meeste grote steden heen bevinden, en ook de beroemde…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 4 Maart 2017 om 12.00 — 2 commentaren
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2011
2010
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden