Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Gezongen door André van Duin een prachtige Nederlandse versie van Aznavours La Boheme. In deze donkere dagen wil ik u die niet onthouden. Stay Safe.
https://www.youtube.com/watch?v=UcGACvx6j9s&fbclid=IwAR066MF7R1...
Weergaven: 1803
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
En nog zijn eigen versie ook; Van Duin heeft de tekst zelf vertaald!
Was vergeten dat de man zo'n goede stem heeft.
Voor wie wil lachen: van Duin's eigen versie van Halleluja ook op Youtube.
Ik denk dat Aznavour een glimlach naar beneden stuurt. Prachtig poëtisch vertaald en gezongen door André van Duin. Aan de oorspronkelijke tekst meer dan eer gedaan. Eindelijk eens geen lijf maar lichaam en geen neuken maar de liefde bedrijven. Veel dank Ferrie en blijft gezond!
Ja, het is knap vertaald en ik wil jullie plezier niet bederven, maar voor mij hoeft het niet. Luister naar Charles Aznavour en vergelijk. Niet alleen meer luister- maar ook meer kijkplezier dan die twee kerels aan tafel:
was schitterend!
En ik vond er helemaal niks aan, DS, zelfs slaapverwekkend, waarschijnlijk omdat ik oud ben en het Charles Aznavour in mijn jeugd heb horen zingen. Voor zo'n programma is het uiteraard wel aardig, maar niet om het hier in het forum als "prachtig" te plaatsen en als iets wat je moet beluisteren "in deze donkere dagen".
Maar ieder z'n meug.
Ik was ook erg ontroerd, vond het prachtig.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr