Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Het omzetten van mijn Nederlandse rijbewijs naar een Franse

Ik woon in de gemeente Ferrals les Montagnes 34210 in de Hérault en ben Nederlandse.

Ik wil mijn Nederlandse rijbewijs omzetten naar een Frans. Is er iemand die dit eerder heeft gedaan en mij kan vertellen wat de procedure is?

Ik hoor namelijk nogal veel verhalen van problemen en wil goed voorbereid zijn voordat ik stappen onderneem.

Weergaven: 1814

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20190925, Overheid, Vervoer

Reactie van Trudie Maas op 26 September 2019 op 14.14

Je vult daar de codes in die ook op je rijbewijs staan Tessa. Dus B E o.i.d. 

Let op t zijn 2 formulieren !

Reactie van particulier op 26 September 2019 op 14.17

Inderdaad, het zijn 2 formulieren. Die 2 zijn dan ook correct ingevuld!!

Een Nederlandse kennis die ook het Nederlandse rijbewijs voor een Frans rijbewijs moest omwisselen, kreeg, ondanks dat BE op het formulier correct was ingevuld (kopie gemaakt!!), toch een Frans rijbewijs met alleen B. Mag als gevolg daarvan niet meer met zijn zware aanhanger rijden.

Info ingewonnen, moest rijbewijs terug sturen met verzoek om die te wijzigen in BE. Wacht nu al i,5 jaar!!!!

Reactie van Tessa de Jong-Severijns (87) op 26 September 2019 op 14.30

Trudie: de codes die zijn me wel duidelijk met de bijbehorende 'date d'obtention' en 'date fin validité'.
Maar tussen die kolommen wordt ook nog gevraagd om 'Code département'...

Reactie van Trudie Maas op 26 September 2019 op 14.32

Niets ingevuld Tessa want de onze komen uit NL. 

Reactie van Tessa de Jong-Severijns (87) op 26 September 2019 op 14.35

Dank Trudie, dus dit hoef je inderdaad alleen in te vullen als je al een Frans rijbewijs hebt. Ik dacht dit al, maar altijd handig om even te checken. :-)

Reactie van Jako op 26 September 2019 op 15.07

Voor "buitenland" gebruik je in Frankrijk bij het invullen van een formulier meestal departementscode '99' of '999'. De Insee heeft zelfs elk land van een code voorzien en Nederland heeft code 99135, maar dat kun je daar dan weer niet kwijt.


Overleden
Reactie van Theodora Besse op 27 September 2019 op 7.20


Tessa woont in de Haute-Vienne (87). Zelf zou ik gewoon het departement invullen waar ik woon. Waarom zou dit alleen voor Fransen zijn?

Er bestaan ook Fransen die jaren in het buitenland hebben gewoond en geremigreerd zijn. Die hebben soms een buitenlands rijbewijs, dat moet worden omgezet naar een frans rijbewijs. Natuurlijk vul je het departement in waar je woont. Lijkt me logisch.

Reactie van Mieke V. op 28 September 2019 op 17.12

Bellechose, je schreef op woensdag dat volgens jou de echtheidsverklaring niet meer nodig is. Kan ik die info ergens teruglezen? Ik zit nl al 7 weken op dat papiertje te wachten en het RDW heeft 't inmiddels al 2x naar me toegestuurd, maar ontvangen ho maar. Dus er zou me veel aan gelegen zijn als ik die verklaring niet mee hoef te sturen.

Reactie van Jeannette op 28 September 2019 op 19.24

Theodora; je moet opgeven in welk departement je het bewuste rijbewijs gehaald hebt.

Inderdaad is het buitenland departement 99 en de land code van Nederland 135.
Maar ik zie ook niet hoe je een Frans departement in een driecijferig hokje kwijt kunt?

Want een Frans departementscode is 2 cijferig, de postcode bestaat weer uit 5 cijfers. dus 099??

Overzeese gebieden hebben inderdaad een driecijferige code. Ik zou dus opteren voor (0 of leeglaten)99 want 999 bestaat feitelijk niet in Frankrijk.

De echtheidsverklaring is nu (v.a. 30 juli 2019) weer wel nodig, dat verandert overigens voortdurend!:

Attestation de droits à conduire (original) de moins de 3 mois délivrée par les autorités étrangères ayant délivré le permis de conduire (sauf si vous êtes réfugié ou bénéficiez d'une autre protection internationale). Elle doit mentionner l'absence de mesure de suspension/annulation des droits à conduire

Te lezen op: https://www.service-public.fr/particuliers/vosdroits/F1460

Ik heb zelf ooit gewoon zelf een vertaling gemaakt, en voor anderen ook, maar eerlijk gezegd dateert dat nog uit de tijd van vóór Nantes. Ik werk als vertaler dat moet ik er wel bij zeggen, maar ik ben geen beedigd vertaler.

Je kunt vragen de vertaling te laten doen door een zekere Brittany, actief op dit forum onder die naam maar te vinden op de Nedergids als hdb traduction Héléne de Baar; volgens mij heeft zij hier veel ervaring mee, het zijn niet heel veel woorden dus wellicht valt de prijs wel mee. 

www.nedergids.nl dienstverleners->communicatie->vertalers en dan zie je een groen icoontje verschijnen, erop klikken en je ziet haar informatie.

Succes ermee, het advies is de aanvraag zo vroeg mogelijk in te dienen, de wachttijd begint aardig terug te lopen, er zijn al mensen die binnen 4 maanden hun Franse rijbewijs in handen hadden!


Overleden
Reactie van Theodora Besse op 28 September 2019 op 19.55


Dankjewel Jeannette, omdat ik m'n rijbewijs al meteen na immigratie voor een FR rijbewijs heb omgewisseld, wist ik niet dat je het departement in moest vullen waar je het rijbewijs hebt gehaald. Vreemd dat de landencodes er nergens bij worden vermeld. Enfin, voor Nederland is het dus 135. Maar voor Belgen? En hoe weet je die NL code? Kan hem nergens vinden.


Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden