Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Omzetten Nederlands rijbewijs naar Frans rijbewijs. Vertaling nodig?
Ik vroeg me af of er recentelijke ervaring is met het omzetten naar een Frans rijbewijs
Ik ga beginnen met het omzetten van mijn Nederlandse rijbewijs naar een Frans rijbewijs.
Voor het omzetten heb je vanuit Nederland een 'echtheids verklaring' nodig.
Is het nodig om deze verklaring te vertalen naar het Frans? de verklaring is nu in het Engels.
Kan dit via Deepl gedaan worden, of moet dit door een beedigde vertaler worden gedaan?
Weergaven: 735
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Ik heb de aanvraag voor het omwisselen van mijn Nederlandse rijbewijs vorig jaar september ingediend en in mij ontving ik eindelijk het Franse rijbewijs. Het heeft niet echt veel moeite gekost maar de verwerkingstijd is toch wel behoorlijk lang. De vertaling van de echtheidsverklaring van de RDW moet door een beëdigd vertaler in het Frans worden vertaald. Succes!
Moet natuurlijk zijn in 'mei'
Echtheidsverklaring is niet nodig als je een rijbewijs hebt naar Europees model.
Wil je de verklaring toch meesturen, maak dan zelf een vertaling, vaak wordt dit geaccepteerd is mijn ervaring althans.
Misschien zit je met je rijbewijs tegen de 'houdbaarheidsdatum' aan en moet je je rijbewijs omzetten. Maar als je een E-rijbewijs hebt en/of niet verplicht wordt je rijbewijs om te zetten, doordat je tegen te veel strafpunten bent aangelopen, moet je je rijbewijs pas vernieuwen als het verlopen dreigt te raken.
En, op het moment dat je een rijbewijs aanvraagt, dat gratis is, krijg je een bewijs dat je Franse rijbewijs 'on the road' (!) is en mag je aan het verkeer deelnemen.
Hou rekening met een doorlooptijd van 9 maanden tot een jaar. Het bewijs waar Wil over praat krijg je pas na het opsturen van je oude rijbewijs en dat is pas aan het einde van het traject. Het is overigens volstrekt belachelijk dat je zolang moet wachten voor het omwisselen van een Nederlands rijbewijs naar een Frans rijbewijs dacht aan 6 maanden genoeg tijd te hebben in januari is mijn rijbewijs verlopen en mag ik dus niet meer rijden vervang de D in LDF maar in dom.
Heb kortgeleden nog mijn rijbewijs omgezet naar een frans.Doorlooptijd 8 maanden ,echtheidsverklaring niet nodig.Alles gratis en alleen het aantekenen bij opsturen oude rijbewijs moet je betalen,De opmerking van Wil over E-rijbewijs snap ik niet .Ik had deze en heb deze ook gewoon weer op mijn franse rijbewijs gekregen.Op het moment dat je een rijbewijs aanvraagt, dat gratis is, krijg je een bewijs dat je Franse rijbewijs 'on the road' (!) is en dat bewijs is geldig tot dat je je nieuwe krijgt ook al is je oude verlopen.Ben ook bij mijn verzekering geweest en daar is bevestigd dat je verzekering met dat papier ook geldig blijft.Grote voordeel dit rijbewijs blijft 15 jaar geldig.
Rob, zoals gezegd dat tijdelijk rijbewijs krijg je pas redelijk aan het einde vannhet proces en het is alleen in Frankrijk geldig. En of die 5 jaar langer nu echt zoveel beter is. 10 jaar was voor mij ook prima. Maar kleine pleister op de wonde, het volgende Franse rijbewijs lijkt wel snel te gaan.
Ik heb mijn rijbewijs dit jaar omgezet. Het ging eigenlijk heel vlot en wijst zich vanzelf. Ik kreeg vrij snel een vervangend rijbewijs, en een week voor de vervaldatum van het NL rijbewijs een Frans exemplaar. Opmerkelijk inderdaad dat het niets kost (behalve wat protokosten). Nadeel: je mag eigenlijk met het vervangend rijbewijs niet buiten Frankrijk rijden. Dus niet te vroeg regelen.
Peter dan ben je een bofkont. Dat komt ook voor. Maar er is niemand die weet waarom de één 8 maanden moet wachten en de ander het binnen 2 maanden heeft. Geen idee hoe lang het bij jou geduurd heeft, dat zeg je er niet bij. Als het indienen makkelijk gaat maar je moet alsnog 8 maanden wachten dan ben je niet blij. Waarom moet de één wel een vertaling inleveren en de ander niet? De Engelstalige teksten zijn al jaar en dag hetzelfde, dus de vertaling blijft toch ook hetzelfde?
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr