Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Hallo linguïsten onder ons,
Over deze kwestie bestaat grote verwarring. Jean Girodet, uitgave Bordas 1988 - Pièges de la langue française - is daar duidelijk over. L'Éternel ; Liberté, Égalité, Fraternité ; L'Écriture sainte ; La sainte Église ; L'Étoile du Sud ; Les États-Unis ; Son Éminence ; etc.
Nochtans heet de weg waaraan wij wonen : « chemin de l'Evêque ».
Zou de burgermeester en de commissie van naamgeving zich hebben vergist ?
Of is mijn bron uit 1988 niet meer van toepassing ?
Overigens, ook Google probeerde onze weg een accent aigu aan te smeren…
Ik ben benieuwd naar jullie meningen,
Fijne avond,
Antoine
Weergaven: 692
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Zover ik weet staat op een hoofdletter geen accent, althans dat was ca 25 jaar geleden zo.
Ach het straatnaam bordje bij ons heeft een é gekregen terwijl het een è moet zijn. Niemand lijkt zich er aan te storen.
Nee, niemand stoort zich eraan (en veel Fransen kennen zelf niet alle spellingsregels), maar de regel is; accenten op hoofdletters en 'kleine' letters. Zie o.a. https://www.orthodidacte.com/orthographe/doit-on-accentuer-les-maju...
Het is tegenwoordig met een computer ook een stuk makkelijker geworden, dat was vroeger anders met de typemachine.
Het zou zo maar kunnen de de leesbaarheid in gevaar komt bij het zetten van een accent op de hoofdletter E. Gewoon vergeten is waarschijnlijker. En ik vraag mij zelfs af of een gewone bisschop überhaupt met een Hoofdletter geschreven moet worden.
Het is inderdaad, sedert vroeger, niet verplicht een accent op een hoofdletter te plaatsen.
Maar als je het wil doen dan is dat natuurlijk mogelijk.
Hier is de methode op je computer toetsenbord :
É = Alt + 144
È = Alt + 212
Ê = Alt + 0202
À = Alt + 0192
Ç = Alt + 128
Groeten,
Jean
Ik kan me nog herinneren dat er ergens begin jaren 90 een 50 francs biljet uitkwam met een afbeelding van de schrijver Antoine de Saint-Exupéry. Er was toen een hoop heisa rond dat biljet omdat er Antoine de Saint-Éxupéry stond afgedrukt. Dus een hoofdletter E met accent. Dat werd toendertijd als een fout beschouwd omdat je nooit een accent op een hoofdletter zet. Hoe dat nu is zou ik niet weten.
het accent circonflexe voegt niets toe, het geeft alleen aan dat er in het oud frans een s heeft gestaan.
Herman ,u heeft het over een ander accent. ( het "dakje") Mooi voorbeeld bv. épervier- espervier ( sperwer )
Gewoon een spelfout; na de gemeentelijke herindeling in mijn gemeente is er een weg: route de le Lude genoemd, ook fout natuurlijk: route du Lude moet dit zijn….zoals dat voorheen ook was.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr