Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Fransen hebben de naam in de omgang correct te zijn.
In fysiek contact merk ik dat ook.
Alleen in e-mailcorrespondentie met Franse instanties zoals de belastingdienst, maar ook met particulieren, verbaas ik mij elke keer weer over de lompheid- en slordigheid van de reacties.
Geen aanhef, geen onderschrift. Zinnen zonder hoofdletters, punten of komma's.
Inhoudelijk het kortst mogelijke antwoord.
Zijn dat ook jullie ervaringen?
Weergaven: 1621
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Ook alleen maar beleefde reacties op e-mails, altijd keurig netjes aanhef met mevrouw. Zullen ook nooit alleen mijn voornaam gebruiken, wat in Nederland meestal wel gebeurt. Vaak als laatste zin nog een volzin, maar tegenwoordig gelukkig vaak iets minder plechtig. Ik heb door omstandigheden dit jaar veel brieven en e-mails verstuurd, maar er zat er geen één bij die niet correct was.
Ik vind ze juist vaak veel te beleefd. Van mij hoeft er echt geen Mevrouw bovenaan een brief te staan. En onderaan hoeven ze echt niet het ellenlange FR "hoogachtend" te schrijven. Als je honderden brieven per dag moet versturen, wat veel ambtenaren doen, weet je hoeveel tijd dat kost, Marhout? Van belastingcenten? Als het antwoord maar correct is en terzake, wat het meestal is, dan gaat het toch enkel om de inhoud? Ik snap niet dat je daarover valt. Heb je niks anders om je aan te ergeren? Dan ben je een gelukkig mens.
Hier ook nooit vervelende ervaringen gehad/gezien. En vooral geen geJE en geJOUW. Vreselijk zoals dat in Nederland heeft toegeslagen.
Gejij en gejou vind ik prima, een grote opluchting! Waarom dat kunstmatige ge-u? Respect, zeggen Fransen. Flauwekul, het gaat om de boodschap of de houding. Als die respectvol is, dan is het goed. Je kunt een zeer onrespectvolle brief schrijven of iemand heel onrespectvol behandelen en toch u of vous schrijven of zeggen. Ik geef de voorkeur aan jij en jou, net als de Engelsen.
In tegenstelling tot o.a. mw.Besse vind ik, althans in correspondentie met een overheidsinstantie, het gebruik van de aanspreektitel U(u) correct. Ik zal mij daar zelf ook altijd aan houden. Het houdt de afstand tussen deze instantie en de persoon zakelijk.
Overigens doet de verwijzing naar het Engels geen opgeld, in die taal is de schrijfwijze "jij enerzijds en U anderzijds" gelijk.
@Theodora, in de de Engelse taal is juist de je en jij vorm geheel verdwenen en gebruikt men enkel de U vorm nog. Spreek de letter U maar uit in het Engels en je hoort de You. Dit is ontstaan door de toevloed aan immigranten uit voornamelijk Ierland die de U, de meervoudsvorm, eenvoudiger vonden dan de jij (thou) vorm.
In het Nederlands zouden wij natuurlijk altijd gebruik kunnen maken van het prachtige Gij en Ge.
Prettig beleefd, behalve als ze in de auto zitten, sommigen dan. Doe ik voortaan ook maar aan mee (integreren) heerlijk om je frustraties kwijt te raken, zeker na de lockdown.
met vriendelijke groet, Ber
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr