Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Vorige week heb ik het Grote Gastronomisch Woordenboek FR-NL NL-FR gekocht, geweldig!!
Nu vraag ik me af of er voor de TUIN ook iets dergelijks bestaat. In mijn -toch wel uitgebreide- woordenboek staat bijvoorbeeld niet de vertaling van kweekgras-chiendent. Zou leuk zijn als ik mijn Truffaut-tuinboek goed zou kunnen lezen/begrijpen.
Weergaven: 164
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
zou de vertaling moeten zijn. Ik gebruik altijd wikipedia.. zoek iets op in de taal en verander later de taal.
Groetjes
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr