Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Al jaren meelezend op dit forum wil ik graag een vraag voorleggen voor een vriendin van mij:
a) zij wil Engelse privé (bij)lessen gaan geven en om dit legaal te kunnen doen vraagt zij zich af of dit in Frankrijk is toegestaan zonder onderwijbevoegdheid.
Indien dit niet mag, wat moet zij doen of volgen zodat het wel legaal kan.
b) omdat het een beperkte bijverdienste betreft wil zij weten welk statuut hierbij het beste zal passen en waarom
Wetend dat op dit forum veel expertise aanwezig is, wacht ik jullie suggesties graag af
Weergaven: 616
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Hartelijk dank Wim en Sanlam voor jullie snelle en constructieve reacties
Helaas, Sanlam, wat je schrijft is niet juist.
Het statuut van auto-entrepreneur bestaat nog steeds voor een zeer beperkt aantal niet-gereglementeerde bedrijfsactiviteiten. Freelance taalles geven hoort daar toevallig bij. Maximale bruto-omzet van €32.900/jaar, geen boekhouding, geen TVA.
Verder hebben we in Frankrijk:
- het statuut van de 'micro-entreprise': nagenoeg dezelfde regeling als de auto-entrepreneur (maar net niet helemaal) voor een groot aantal gereglementeerde en niet gereglementeerde activiteiten. Een maximum aan de omzet (afhankelijk van de bedrijfsactiviteit) , geen boekhouding, geen TVA.
- het statuut van de entreprise individuelle: ook voor veel gereglementeerde en niet-gereglementeerde activiteiten, maar dan: geen omzetmaximum, wel boekhouding, wel TVA.
Wim
Het is ook verwarrend. vroeger is de term micro-entreprise voor iets anders gebruikt, maar ze hebben hem per 1 januari gerecycled. De meeste oude auto-entrepreneurs heten nu inderdaad micro-entreprise, maar er zijn nog een paar bedrijfsactiviteiten waar de term auto-entrepreneur is gehandhaafd, zie www.lautoentrepreneur.fr
Bovendien zijn van de eisen aan een 'oude' auto-entrepreneur wat eisen geschrapt (en er is een hele belangrijke eis bijgekomen: registratie in het register van bedrijven!) toen ze micro-entreprise zijn gaan heten. De spraakverwarring onder ambtenaren is ook enorm, de ene ambtenaar die ik spreek heeft het eigenlijk nog steeds over auto-entrepreneurs, terwijl een ander ontkent dat die term nog gebruikt zou mogen worden...
Wim
Hallo,
Dit is totaal geen probleem. Ikzelf geef ook Engelse bijles (cours particuliers) aan studenten en enkele directeuren van bedrijven die het internationaal nodig hebben.
Ik sta alleen ingeschreven bij de CESU en de meesten betalen of met CESU checks of met een gewone bankcheck, maar dan declareren ze het op de CESU website. Ik krijg dan gewoon een declaratie brief, en aan het einde van het jaar staan de namen van de betreffende ouders die het betalen op je inkomen declaratie. Dus totaal geen probleem.
Je geeft dan je persoonlijke gegevens aan de ouders van de leerlingen zoals nr Sécurité Sociale, naam/adres,
Ik heb een persoonlijke methode ontwikkeld en de resultaten zijn zeer aanmoedigend. Leerlingen met een gemiddelde van 10/12 op 20 hebben gewoonlijk na 2 jaar een 18 op hun BAC eindexamen.
Ik heb ook universitaire studenten geholpen.
Voor meer informaties kun je hier kijken :
Cesu.urssaf site: http://www.cesu.urssaf.fr/cesweb/home.jsp#
Om lid te worden (gratis) van de CESU checks :https://www.cesu.urssaf.fr/cesweb/infoadh.jsp
Je hebt de keuze: als je je inschrijft bij de CESU als "déclaratif" (dus de ouders van de leerlingen) via Internet, dan kiezen ze automatisch voor de declaratie via internet. De ouders kunnen dan de leraar betalen op de manier ze het zelf willen, CESU check, bankcheck, overboeking, enz.
De leerlingen die met CESU checks betalen declareren het dan op de CESU website, en vervolgens krijg ik een “bulletin de salaire” van de CESU. Alles is automatisch daar hoef je niets voor te doen.
De ouders betalen dan een klein beetje meer, want ze moeten dan extra via de website enkele sociale lasten betalen, maar .... de ouders kunnen dan bijna de helft van de betaalde bedragen weer het jaar daarna van hun belasting aftrekken. Dus interessant.
Checks en declaratie, hoe je je moet inschrijven, hoe declareren:
https://www.cesu.urssaf.fr/cesweb/faqemployeurbancaire.jsp
Belangrijk te weten: vele ouders kunnen als werkvoordeel op hun werk CESU checks vaar halve prijzen, soms gratis, op hun werk krijgen als extra “avantage” (voordeel) op hun werk. Soms ook via de “Mutuelles”, of “les caisses de retraites” (Franse). Zie ook de « Comité d’entreprise » waar de ouders werken. De betreffende ouders moeten dat dan op hun werk vragen.
Voor verdere vragen betreffende de CESU : https://www.cesu.urssaf.fr/cesweb/mail.jsp of: Tel. : 0 820 00 23 78
voorbeeld : http://www.cesu.urssaf.fr/flash/declaration/demoDeclaration.html
Hopenlijk heeft je dit geholpen.
Groeten,
Jean
Hartelijk dank Jean voor het hele verhaal , ik denk dat ze erg geholpen is met jullie reacties .
Hallo,
Graag wil ik jullie allen hartelijk bedanken voor de reactie's. Ik ben n.l. diegene die engelse lessen wil gaan geven. Sanlam kunt u me iets meer vertellen over de cheque emploi en Jean ik ben geïnteresseerd in uw persoonlijke methode. Kunt u me daar meer over vertellen? Ik ben zelf ook bezig om mijn lessen samen te stellen. Vriendelijke groet, Simone Schut
hello Simone, ik heb je een verzoek via nederlanders.fr gestuurd om je persoonlijk te kunnen antwoorden over mijn methode.
groeten,
Jean
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr