Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Wie kan mij de afkortingen uitleggen van CFA en SCV? Waarschijnlijk juridische véhicules voor onroerend goed bezit en het uitlenen/uitbaten daarvan.
Met dank.
Weergaven: 952
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Dank je Willem, ik kom het volgende tegen:
Foncier non bâti de 194 ha est la propriété d'un GFA qui a donné bail à long terme d'un SCV.
Het gaat dus om een juridische entiteit die eigenaar is van 194 ha (wijngaarden en landbouwgrond) die dat weer verhuurd voor lange termijn aan een SCV. Althans dat is wat ik er van maak.
Ja dat is een GFA (met een F) =https://www.legalplace.fr/guides/sci-agricole/
een SCV in dit verhaal kan ik niet plaatsen.
Dit staat over SCV op dezelfde site: https://www.legalplace.fr/guides/sci-construction-vente/
sorry GFA met een G ;)
Dank je Louise, legalplace legt uit wat GFA inhoudt, en dat pas ook bij wat ik denk. Ik vermoed dat SCV niet volledig geschreven is en dat het SCCV moet zijn. Dat in combinatie met GFA kan ik plaatsen.
Een SCV zou een SCI construction vente kunnen zijn. Dit is een vehicul om een gebouw/grond te kopen en te ontwikkelen.
Een GFA is een middel om agragische grond in (vaak) familie bezit te behouden en waarna vaak 1 van de kinderen de exploitatie doet. Deze pacht vervolgens de grond van de GFA.
Dank je Adriaan,
Deze uitleg maakt het nog wat duidelijker voor mij, fijn.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr