Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Druk met alles wat er toch al op je af komt bij een emigratie naar Frankrijk heb ik mij de afgelopen jaren nimmer gezet tot het maken van een testament. Deze winter echter vond ik dat dit er toch maar eens van moest komen en dat is maar goed ook, want ik schrok nogal van de wijze waarop het erfrecht in Frankrijk is geregeld. Mijn situatie is de volgende: ik ben woonachtig in Frankrijk, gehuwd en stiefmoeder van de drie, inmiddels volwassen, zonen van mijn echtgenoot uit diens eerdere huwelijk. Mijn echtgenoot wil graag dat ik als hij eerder dan ik komt te overlijden samen met zijn kinderen zijn nalatenschap opstrijk, waarbij mijn positie in verhouding tot die van de kinderen optimaal beschermd zou moeten zijn. Op mijn beurt wil ik graag dat mijn echtgenoot alles krijgt wanneer ik eerder dan hij overlijd en dat de erfenis naar zijn kinderen, en dus naar mijn stiefkinderen, gaat wanneer ik later dan hij heen ga.

  Zolang wij niets hebben geregeld, zo bleek mij, wordt onze erfopvolging beheerst door het Franse recht. Het feit dat wij de Nederlandse nationaliteit hebben doet daar niets aan af, want wat telt is dat wij in Frankrijk wonen. Een en ander betekent dat mijn positie bij het overlijden van mijn echtgenoot aanzienlijk minder goed beschermd is dan in Nederland het geval zou zijn. Aan de positie van de kinderen wordt in Frankrijk namelijk meer waarde gehecht dan in Nederland, waar de wettelijke verdeling zoals die in het Burgerlijk Wetboek (BW) is geregeld de positie van de langstlevende versterkt. Minstens zo schokkend echter was de ontdekking dat onder de Franse wet mijn echtgenoot, mocht ik als eerste heengaan, mijn nalatenschap zal moeten delen met mijn ouders en dat die nalatenschap, mocht ik na hem komen te overlijden, in haar geheel zal terechtkomen bij mijn oorspronkelijke familie (mijn ouders, mijn broer, mijn zus, ...). In beide gevallen blijven mijn stiefkinderen, die in het conservatieve Frankrijk tenzij ze worden geadopteerd als volstrekte vreemden van de stiefouder worden gezien, na mijn overlijden dus met lege handen achter. In Nederland zou dat laatste overigens niet anders zijn: daar kunnen stiefkinderen immers weliswaar op dezelfde voet worden behandeld als eigen kinderen, maar ook dan moet dit zijn vastgelegd in een testament.

  Alle reden kortom om toch maar eens werk te gaan maken van een testament. Een dergelijk testament kan je gewoon zelf maken (art. 4:95 BW). Je moet het echter wel onderbrengen bij een Nederlandse notaris en die is daar over het algemeen niet happig op nu die meer kan verdienen aan een testament dat door de notaris zelf is geredigeerd. Het is daarom goed om te weten dat je een testament ook in bewaring kunt geven aan een Franse notaris. Dat kan in de vorm van het in Frankrijk zeer gebruikelijke handgeschreven testament - un testament olographe - en brengt niet meer dan een paar tientjes aan kosten met zich mee. Ik heb er - net als mijn echtgenoot in diens testament - voor gekozen om mijn erfopvolging geheel te laten beheersen door het Nederlandse recht, wat sinds 2015 op basis van een EU-verordening kan. De tekst van mijn testament luidt als volgt:

Je soussignée,

Anniek *,

née à * (Pays-Bas) le * mil neuf cent soixante-neuf,

résidant à * (France) au lieu-dit *,

épouse de * (ci-après: mon conjoint),

né à * (Pays-Bas) le *,

résidant à * (France) au lieu-dit *,

belle-mère des enfants suivants de mon conjoint (ci-après: mes beaux-enfants):

1 *, né à * (Pays-Bas) le * ;

2 *, né à * (Pays-Bas) le * ;

3 *, né à * (Pays-Bas) le *,

prends les dispositions testamentaires suivantes :

1 Je révoque toutes mes dispositions testamentaires antérieures.

2 En vertu de l’article 22 du Règlement (UE) No 650/2012, il m’est conféré le droit de choisir comme loi régissant l'ensemble de ma succession (y compris son règlement) la loi de l'État dont je possède la nationalité. Étant donné que je possède la nationalité néerlandaise, je choisis comme loi régissant l'ensemble de ma succession (y compris son règlement) la loi néerlandaise.

3 Je désigne comme mon légataire universel mon conjoint susdit. En cas de prédécès de mon conjoint susdit, je désigne comme mes légataires universels mes beaux-enfants susdits, avec représentation (en néerlandais : plaatsvervulling) suivant les dispositions de titre 4.2 du Burgerlijk Wetboek.

4 Je nomme mon conjoint susdit exécuteur testamentaire. Pour le cas où il ne pourrait ou ne voudrait pas accepter cette nomination ou ne pourrait ou ne voudrait pas accomplir sa mission, je nomme mes beaux-enfants susdits exécuteurs testamentaires suppléants.

Écrit en entier, daté et signé de ma main à * le quinze mars deux mille dix-neuf.

Anniek *

Voor de goede orde merk ik nog op dat de civiele kant van de erfopvolging los staat van de fiscale aspecten. Deze laatste worden nu ik in Frankrijk woon, mijn testament ten spijt, nog steeds primair beheerst door het Franse recht, iets wat ten dele trouwens ook het geval is bij iedereen die in Frankrijk een tweede woning heeft en/of een bankrekening aanhoudt. In mijn geval betekent dit dat mijn stiefkinderen nu wel van mij kunnen erven, maar dat zij als de volstrekte vreemden die zij volgens de Fransen nog steeds van mij zijn maar liefst 60 % (!) van mijn nalatenschap zullen moeten afdragen aan de Franse belastingdienst. Gelukkig zijn er ook nu nog wel wat maatregelen te verzinnen om daar iets aan te doen, maar dat laat ik voor dit moment maar even buiten beschouwing. Je zult namelijk al gauw de hulp moeten inroepen van een specialist - denk aan iemand als notaris mr. Monique Rombouts, die ook op dit forum actief is - om daarbij de juiste keuzen te maken en een en ander vast te laten leggen in een uitvoeriger testament. Ik zal dat te zijner tijd zelf ook doen, maar vind het wel zo rustig dat ik met bovenstaand testament voor de belangrijkste zaken alvast het nodige heb geregeld. Mijn advies: doe dat ook!

Weergaven: 2322

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20190315, Geldzaken, Overheid


Overleden
Reactie van Theodora Besse op 15 Maart 2019 op 19.56


Ook ik heb, na schriftelijke raadpleging van Monique Rombouts, een "testament olographe" (=volledig met de hand geschreven!) bij een franse notaris gedeponeerd. Twee keer een onderhoud gehad met de notaris, vervolgens met diens aanwijzingen (en verbeteringen van mijn Frans!) het handgeschreven testament bij de secretaresse gedeponeerd. Totale kosten €60. Uiteraard zijn mijn kinderen op de hoogte bij welke notaris het testament in bewaring is gegeven en wat de inhoud is. Ik heb ook een kopie in mijn administratie bewaard.

Ideaal wanneer je je nalatenschap anders dan de verplichte wettelijke regeling(en) wilt verdelen (zoals ik) én je zeker weet (of meent te weten) dat je nabestaanden je laatste wil zullen respecteren.


Overleden
Reactie van Theodora Besse op 16 Maart 2019 op 7.16


Hoe kom je daar bij, Jeannette? Volgens mij kun je onder de EU-erfrechtverordening te allen tijde een rechtskeuze maken voor het land waarvan je de nationaliteit bezit. Zie ook AdLex.be, waar staat:

"De termijn van ‘de laatste vijf jaar (Spanje, tb) dan wel 10 jaar’, speelt onder de Europese Erfrechtverordening niet."

Reactie van Anniek op 16 Maart 2019 op 9.54

Dank voor jouw reactie, Jeannette. Theodora heeft het echter bij het rechte eind: voor de rechtskeuze maakt het niet uit hoe lang je al in Frankrijk woont. Zie artikel 22 van Verordening (EU) nr. 650/2012.

Reactie van Emile van der Sluijs op 16 Maart 2019 op 16.13

Anniek, het enige juiste voor u is een testament opmaken in Nederland naar het Nederlandse recht!

Reactie van BassieB op 16 Maart 2019 op 16.13

Voor ons was het Franse testament zelfs geheel gratis. Twee keer zeker een uur langs geweest bij de Notaris. De notaris behoefde voor deze dienst geen vergoeding. Mogelijk omdat de aankoop van het huis daar ook verricht was.

Reactie van Herman op 16 Maart 2019 op 16.20

De 10 jaar geldt voor de belastbaarheid van de erfenis, niet voor de keuze voor uitvoering volgens Nederlands recht. 

Ik heb inmiddels een testament gecomponeerd maar nog steeds niet langs de notaris geweest.

Reactie van Anniek op 16 Maart 2019 op 16.30

@ Emile van der Sluijs   Als aangegeven ben ik van plan dat te zijner tijd te doen, maar wat is de reden voor deze stelling? Zo te lezen op dit forum zijn er nogal wat Nederlanders met een Frans testament. Daar is, voor zover het een niet al te ingewikkeld testament betreft, toch niets mis mee?

Reactie van Emile van der Sluijs op 16 Maart 2019 op 16.43

Anniek, in het Nederlandse recht kan u de dingen zoals u die wilt GOED regel. In het Franse recht NIET. Sinds 2015 kunnen wij kiezen tussen het Nederlandse en het Franse recht. U heeft helemaal GEEN Frans testament mee nodig. Wij hebben zelf onze Franse testamenten ingetrokken en vorig jaar in Nederland een nieuw testament getekend. Goed bekent met deze materie is mr.Baan van Meijer notarissen in Amsterdam.


Overleden
Reactie van Theodora Besse op 16 Maart 2019 op 17.21


Bassie, voor de twee bezoeken aan de notaris betaalde ik niets. Maar het in bewaring geven kost €60. Ik moet zeggen dat de notaris er alle aandacht aan schonk en zich er beslist niet met een jantje van leiden van afmaakte.

Emile, als het alleen gaat om het maken van een rechtskeuze plus het benoemen van haar stiefkinderen tot erfgenamen als haar echtgenoot eerder overlijdt dan zij (en de benoeming van een executeur-testamentair), zoals in het geval van Anniek, hoef je echt niet per se een NL testament te maken. Een olographisch testament in het Frans volstaat en is waarschijnlijk handiger wanneer je in Frankrijk woont en bovendien goedkoper dan een NL testament door een notaris. Bovendien kun je, als je dat zou willen, een handgeschreven testament dat bij een franse notaris is gedeponeerd, veel gemakkelijker wijzigen of aanvullen.

Ik vind de inhoud van Anniek's testament prima, op de beaux-enfants susdits na, maar dat is waarschijnlijk een typfoutje.

Reactie van Emile van der Sluijs op 16 Maart 2019 op 17.51

Theodora, ik heb geprobeerd duidelijk te maken, dat er grote verschillen zijn tussen het Nederlandse en het Franse erfrecht.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden