Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Hallo allemaal,

Een bedrijf heeft mij gevraagd om een aantal franse documenten te vertalen in het nederlands.

Ik vraag me nu af welke prijzen over het algemeen gelden? Het is een vrij makkelijke tekst.

Wie kan mij vertellen wat een gangbaar tarief is voor een A4 bladzijde?

Merci d'avance!

 

 

Weergaven: 6103

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

Vertaling

Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 10.13
Gewoon 0,12 cent per woord rekenen en niet per pagina. Een pagina kan meer woorden betekenen en 25 euro per pagina is belachelijk. Ik heb mijn middelbare school in Frankrijk gedaan dus geen moeite met de taal. Maar, dat wil niet zeggen dat ik geen net salaris wil verdienen
Reactie van Mouise op 24 Februari 2011 op 10.27
Hallo Hans. Is dat tarief van 0,12 ct HT bedoeld voor directe klanten, of is dat tarief ook voor of alleen voor vertaalbureau's? En een tweede vraag aan iedereen: liggen de prijzen in Nederland hetzelfde als in Frankrijk? En nog een derde vraag: heeft iemand ervaring met vertaalbureau's zowel in Nederland én in Frankrijk en zo ja, is daar een verschil tussen, qua samenwerking, bijvoorbeeld? Louise
Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 10.58
Ik spreek nooit een vast bedrag af. Ik reken gewoon per woord en klaar. Wat bedoel je met eerst goedkoop en dan duur? Vertalen is vertalen. Hoe lang je er over doet is niet belangrijk. Het gaat om een goede vertaling, meer niet.
Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 11.02
Ik heb gewerkt voor Pixmania en vertaald tegen een hongerloon, dat is dus afelopen van mij kant. Ik werk nu op websites en verdien een eerlijk loon
Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 11.08
0,12 cent is een normaal tarief, ook voor makkelijke documenten. Je kunt wel lager gaan, maar dan beland je tussen de kiloknallers
Reactie van Mouise op 24 Februari 2011 op 11.17
Ha! kiloknallers! Groot gelijk, volgende keer als ze weer aankloppen met een laag tarief zeg ik: "gaat u maar naar C1000, daar hebben ze deze week kiloknallers vanaf duizend woorden!" Groet, Louise.:-)
Reactie van Pauline Michgelsen op 24 Februari 2011 op 11.19

Ik ben inmiddels te lang weg uit NL, maar aanvankelijk vond ik de tarieven daar (in NL) in ieder geval beter dan hier.  Hoe dat nu zit weet ik niet. Met vertaalbureaus heb ik nauwelijks ervaring; heel soms krijg ik een mailtje, dan wil men een offerte en daarna blijft het stil. Ook is me wel eens een schandalig laag tarief geboden, een uurtarief voor een vertaling (dat is al vreemd) en men ging ervanuit dat je aan drie uur genoeg had voor ik weet niet meer hoeveel, maar veel, pagina's. Ook een soort kiloknaller dus. 

Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 11.22

Louise, ma mère s'appelé Louise, elle etait une Francaise. Ga ervoor!

Reactie van Tournesol op 24 Februari 2011 op 11.28

De langzamerhand wat chaotische discussie lijkt me een redelijke getrouwe afspiegeling van vertalersland: een vrije markt waarin zelfstandige vertalers hun eigen gang gaan en je appels met peren vergelijkt. De genoemde tarieven worden nauwelijks onderbouwd met argumenten of rekensommetjes waaruit duidelijk wordt wat je nu als vertaler kunt of wilt verdienen.

Het laatste zal voor iedereen verschillend zijn. Daarmee wordt het erg lastig om argumenten en tarieven te vergelijken en lijkt me deze discussie verder tamelijk zinloos.

Reactie van Hans de Jong op 24 Februari 2011 op 11.28

rPauline, je moet heel erg goed oppassen.Ik heb ook gewerkt voor een laag tarief. Ik woon in Parijs en daar ligt het werk ook niet voor het oprapen, zeker nier als Free-lancer. Maar toch, bij de juiste bedrijven kom je een heel eind

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden