Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Studieschuld Nederland: Vraag berekening maandbedrag studieschuld ("Revenu fiscal de référence" of "salaires")? + taal van bewijsstukken

Dag allemaal,

Misschien zijn er andere leden van het forum die meer weten over dit onderwerp.

Ik ben momenteel bezig met het terugbetalen van mijn studielening, met een relatief laag inkomen.

Bij het vaststellen van mijn maandbedrag heb ik opgemerkt dat DUO geen rekening houdt met mijn "Revenu fiscal de référence" op mijn avis d'imposition (hetzelfde bedrag als mijn "revenu brut global" en "revenu imposable"), maar simpelweg het bedrag onder "salaires" gebruikt. Omdat dit bedrag hoger is, moet ik ook een hoger maandbedrag betalen.

Ik heb hiertegen bezwaar gemaakt, maar DUO lijkt hier geen gehoor aan te geven. Ze stellen voor om naar de rechter te stappen als ik het er niet mee eens ben, maar dat lijkt me te ingewikkeld gezien mijn huidige situatie.

Ik vermoed dat er anderen in dezelfde situatie zitten. Wat is jullie mening hierover?

Daarnaast heb ik zojuist ontdekt dat hun website is gewijzigd en dat ze vanaf volgend jaar blijkbaar geen documenten meer in het Frans zullen accepteren (alleen NL en EN, zie foto hieronder). Hierdoor lijkt het erop dat we nu elk jaar dat we terugbetalen een vertaler zullen moeten betalen.

Dit laatste lijkt me zeer vreemd en oneerlijk, aangezien dit de afgelopen jaren zonder problemen kon, en met de toenemende mogelijkheden van AI-vertalingen zouden we nu allemaal vertalers moeten betalen... Ik ga er ook vanuit dat er enkele honderden Nederlanders in Frankrijk zijn die nu gedwongen zullen worden om een vertaler te betalen voor de vertaling van dezelfde documenten, waarbij de verschillen alleen in de bedragen zullen liggen, wat mij ook best onlogisch lijkt...

Groeten en alvast bedankt voor jullie meningen!

Weergaven: 586

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20231218, Geldzaken, Overheid

Reactie van Kees op 18 December 2023 op 20.24

Er staat enkel dat je het document moet laten vertalen naar Engels of Nederlands, niet dat de vertaling door een beëdigd vertaler moet zijn opgesteld. Gooi het in Google translate, deepl of CHATgpt en je hebt het LATEN vertalen. 

Reactie van Jeannette op 20 December 2023 op 22.30

Alle Nederlandse overheidsadministraties en dus ook DUO baseren zich altijd op het bruto inkomen, dus zonder de automatische aftrekposten in Frankrijk en zonder aftrek van de sociale lasten. Ik denk dat inderdaad alleen de rechter het DUO van gedachten kan doen veranderen. Bij een laag inkomen heb je recht op rechtsbijstand in Nederland. Als procederen dan nog altijd geen optie is, kun je je alleen maar neerleggen bij hun standpunt. 
Dit geldt feitelijk ook voor de voorwaarden waaronder je de bewijsstukken kunt inleveren, in eerste instantie is het DUO die de voorwaarden (Nederlands / Engels en/of andere talen) bepaalt, tot de rechter daar een andere uitspraak over heeft gedaan. 

Dit forum wordt vooral bezocht door oudere Nederlanders die in Frankrijk wonen, ik denk dat hier niet veel forumleden zijn die in jouw situatie zitten, gezien de hoeveelheid reacties had je dat ook wel begrepen denk ik. 

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden