Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
De meeste Fransen zijn tamelijk zorgvuldig in het gebruik van hun taal (hoewel ze uiteraard ook wel fouten maken). Voor nieuwe woorden, bijvoorbeeld uit de informatietechnologie die nagenoeg altijd Engels zijn worden Franse vervangers bedacht. Belgen houden er ook van hun taal zuiver te houden, zowel Walen als Vlamingen. Maar niet alleen uit de IT komen nieuwe woorden. De gemeenteraad van Agen heeft vorig jaar langdurig gesproken over een Franse benaming van het begrip “Food Truck” Dit naar aanleiding van een aanvraag voor een vergunning door een Food Trucker. Ik meen dat men uiteindelijk gekozen heeft voor “Camion Nomade”. Maar Nederlanders…..
Veel Nederlanders doen foute dingen met hun taal. Allereerst doorspekken ze dan het Nederlands met Engelse woorden. Waarom is me een raadsel. Een korte greep uit televisiereclame: ….wanna have deals, …..aquafresh intense clean, …..ik heb het geprobeerd and I love it, ... the mall of The Netherlands. Ik zou zo nog wel even door kunnen gaan.
Ten tweede maken veel Nederlanders fouten met de stijl een beruchte is bijvoorbeeld zoiets als: "De meerderheid van de Rotterdammers houden van Feijenoord". Maar de meerderheid is enkelvoud dus de meerderheid heeft en meerderheden hebben. Dus de meerderheid houdt van Feijenoord. Deze fouten worden niet alleen door de kleine man met weinig opleiding gemaakt, maar ook door mensen die beter zouden moeten weten, zoals T.V. presentatoren, Kamerleden en dergelijke. Merkwaardigerwijs is in het Frans dit geen stijlfout, beide mogen.
Het toppunt van taalvervalsing in Nederland zag ik toen ik in de buurt van Gouda langs de broodfabriek van de supermarkt Hoogvliet reed. Daar was op de gevel te tekst “De Warme Bakker van Hoogvliet” geverfd. Wat zullen de echte Nederlandse warme bakkers daar van vinden?
Doet u ook mee aan de verengelsing van de Nederlandse taal? Ik hoop van niet. Maar als u het wel doet waarom dan?
Weergaven: 3080
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Beste Boudewijn
Had je gewoon gezegd; stuur een berichtje naar jan@klaasen.nl dan hadden mensen het echt wel begrepen, zo kan ik ook begrijpen dat men bij webstek eerder aan een visstekkie denkt. Webpagina is een heel gewoon woord dat naast website dan ook wel gebruikt wordt.
Victor, T.V. presentatoren schrijf je niet zo en Kamerleden schrijf je niet met een hoofdletter, maar goed, wie zonder zonde is..... Wat je met taalvervalsing bedoelt in geval de recalmeboodschap snap ik niet helemaal. Hooguit kun je het een smakeloze slogan noemen en een leugen maar taalvervalsing.....
Verder ben ik van mening dat taal nu eenmaal verandert en dat de ouderen daar het meest over te klagen hebben. Lees jij nog weleens een boek dat in de jaren 50 geschreven is? Niet meer te herkennen en bij niet meer te lezen, taalkundig dan hè? Taal verandert razend hard, hader dan je denkt of kunt volgen. Lees Paulien Cornelissen maar eens, zij heeft geen oordeel maar signaleert alleen maar, dan kun je gewoon weer lachen!
Ik stoor mij ook weleens aan krom taalgebruik maar sinds ik Paulien gelezen heb neem ik het allemaal wat lichter op, een aanrader!
Een aanrader: beterspellen.nl. iedere werkdag een opgave. zeer leerzaam.
Ik erger mij, zeg maar, aan al die eye-catchers in de Libelle. En aan iedereen die zich beseft en zich irriteert.
zoals Wilsam al schreef gaat het hier om "leenwoorden".
Laten we nu met z'n allen eerst maar eens zorgen voor redelijk geschreven Nederlands (want ècht goed lukt dat tot nog toe niemand) op dit forum en ons dan zorgen gaan maken welke alternatieve namen we hebben voor niet-Nederlandse woorden als:
sushi, sharia, garage, computer, café, timing, bungee jumpen, portemonnee, frites of patat, reactie (zie hieronder op t forum) en ja, daar komt-ie voor de 2e keer langs : mayonaise.
En wat vind je zelf van de woorden technologie, IT en televisie Victor? géén van alle NL woorden..
O , en èlke bakker is een warme bakker trouwens.
Een volk dat niet Engels is maar meer Engelse woorden adopteert, heeft later een voorsprong in de mondiale economie, het Engels spreken gaat ze makkelijker af en Engels is toch bijna de belangerijkste taal als het gaat om internationaal zaken doen.
Bij de kassa's van de supermarkten in Frankrijk hangt een berichtje van de overheid waarop staat "La vente d'alcool est interdite aux mineurs de moins de 18 ans ". Dat is een pleonasme. Je kunt het ook anders begrijpen dan de bedoeling is, een mineur is immers ook iemand die in een mijn werkt, dus er mag geen alcohol verkocht worden aan mijnwerkers van minder dan 18 jaar (aan andere minderjarigen wèl dus).....
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr