Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Gisteren mijn carte vitale ontvangen na bijna drie jaar.
Solvit Nederland is daar zes maanden mee bezig geweest.
Hulde.
Weergaven: 359
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
bonjour Frans
das goed nieuws voor jou ! ik ben al 2,5 jr bezig met carte vital, heb alle andere zaken al, zoals rijbewijs etc, dus zeer geïnteresseerd wat Solvit kan betekenen dan, hoe hebben ze jou geholpen ?
vriendelijke groet
Ze hebben een afdeling in Frankrijk die druk op de ketel zet en wegen bewandeld waar je als particulier niet op komt.
Ik heb ze alles gestuurd wat ze vroegen en zij spelen dat door naar Frankrijk.
De laatste stap was pasfoto sturen en drie weken later rolde hij in de bus.
Ik denk dat het toch een kwestie van taalbarrière is? Hoe kan dit dat het zo lang duurt en dat ook Solvit Nederland (geen idee wat dit is) er ook nog een 6 maanden over deed? Ook bizar lang. Het moet echt binnen een half jaar geregeld kunnen zijn.
Jozef ook; wat is het probleem dan?
Kijk maar op internet wat Solvit kan doen. In mijn geval zijn gegevens, aangereikt door het CAK verkeerd geintrepeteerd door CPAM. Burocratie aan beide zijden.
bij mij is het probleem een Indonesisch geboortebewijs,Jeannette, zelfs beëdigd vertaald, ze snappen het bij de spam ook niet, maar zeggen gewoon afwachten en doen niks verder......
spam
CPAM. computer corrigeert telkens .....
Cpam vroeg om een geboorte bewijs van mijn moeder. Ze is geboren in 1912. Dus het bewijs was handgeschreven. AFGEWEZEN was de reactie.
Ah, maar die Indonesische geboorteakte moet je eerst in schrijven in Den Haag, dan kun je daarna gewoon een regulier uittreksel geboorteakte opvragen in Den Haag. Ook in Nederland kun je niets meer met een dergelijke geboorteakte. Ik heb hetzelfde gedaan voor mijn man die ook in Indonesië geboren was en alleen een originele akte had, die wordt niet meer geaccepteerd, je moet 'em laten regulariseren door deze ergens in de burgerlijke stand in te laten schrijven. Nederland is daar voor de beste keuze want ze begrijpen tenminste wat er staat.
Je originele akte gaat nooit geaccepteerd worden, ook niet met een vertaling in Frankrijk en je dossier zal steeds weer onderop de stapel komen te liggen....
Lees hier erover en hier ook
Over Indonesische akten lees je hier
Gegevens van ouders staan gewoon op een regulier uittreksel geboorteakte
Ook dat handgeschreven bewijs van moeder wordt niet meer geaccepteerd inderdaad, is die uiteindelijk ook ergens ingeschreven?
Hoe dan ook, fijn dat de zaak is vlot getrokken voor je Frans, nu Jozef nog.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr