Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Rechtshulp gevraagd over verzekering na auto ongeluk

Geachter medelanders. Afgelopen woensdag hebben wij een ongeluk gehad door het uitwijken voor een klein dier wat over de straat liep. De auto een C3, die we pas 6 dagen raakte in een slip, draaide rond en wij sloegen over de kop. Ik hoor het gekraak van de brekende ramen, ik hang in de veiligheidsgordels met het hoofd tegen het plafond onder mij en ik ben mij op de kop gewaar van het schuiven van de auto over een afstand van 50 meter en ik voel enige angst dat we er niet uit kunnen komen. Dan staan wij stil en ik ben bedolven onder de glasbrokjes. Leve het veiligheidsglas en de veiligheidsgordels en de kooiconstructie van de C3. Een voor een kruipen wij uit de auto door de gebroken ruit.

Een wonder dus want we zijn ongedeerd en hebben alleen wat nek- en rugpijn. Een passerende auto stopt en regelt de driehoeken op de straat etc. en belt de ambulances en de gendarmerie. 3 personen en dus 3 ambulances met een volle ploeg personeel. Leve het keurslijf van de procedures. Ik wordt op een brancard gelegd, terwijl ik uitstekend kan lopen en helder van geest ben. Ik krijg een nekband om ingevolge de procedure, die ik zelf afdoe want het ik voel mij beperkt in mijn bewegingsvrijheid en weer aan doe vlak bij het ziekenhuis voor de ambulancebroeder die verplicht de procedures hoort te volgen. Tot zover, want in het ziekenhuis heb je dezelfde dwangbuis van de procedures zonder attentie voor mijn werkelijke staat van zijn.

De week tevoren heb ik per email naar mijn bank verzocht de verzekering over te zetten van de oude naar de nieuwe auto om 16.30 uur. Zekerheidshalve nog even gebeld met de bank en ik verzocht per email instructies te geven, wat ik nog moest doen. In Nederland heel eenvoudig en zonder problemen bij de goede verzekeringstussenpersoon. Hier krijg ik de tekst van de bank:

"Hello sir, thank you for contacting the Insurance (assurance) in the following number 09.69.32.99.69 with your number of contract 333666999,

Cordially"

Ik snap die nummers niet zo goed en ik vertrouw op mijn tussenpersoon dat het netjes geregeld is. Blijk ik niet verzekerd. Ik lees bovenstaande zin niet als instructies en ik ben nu bezig met aangetekende correspondentie over deze kwestie met de directeur verzekeraar Sogessur en de bank Societe Generale. Ik beraad mij op vervolgstappen en ik wil graag advies over rechtshulp in Frankrijk.

Evert van der Weide    

Weergaven: 4293

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20130601, Geldzaken, Vervoer

Reactie van Evert van der Weide op 2 Juni 2013 op 22.44
Evert, de bewijslast is simpel want ik heb per email verzocht om de verzekering van de oude auto over te zetten naar de nieuwe auto. Email is gelezen want dat heb ik telefonisch nagegaan en toen werd gezegd in zijn Frans wat niet goed begrepen werd. Uitdrukkelijk verzocht om instructies per email. De email die ik kreeg lees ik als een bedankt voor contact met de verzekering en dat is voor mij de tussenpersoon van de bank.
Wat achteraf duidelijk werd dat ik rechtstreeks had moeten bellen met de verzekering, maar in 2009 werd mij dat niet gevraagd. Ik vind dat ik in goede trouw heb gehandeld.
Reactie van Evert van der Weide op 2 Juni 2013 op 22.46
Hans wie is de lokale "Ik zou de lokale "Que Choisir" vereniging"?
Reactie van Maïti GOLDMAN op 3 Juni 2013 op 9.29

Vergeet niet de huidige verzekering te schorsen, want dat draait door... 

Union Française des Consommateurs : UFC-Que choisir. Vind je in de gele gids van je regio. 

Reactie van Evert van der Weide op 3 Juni 2013 op 11.09

Evert hartelijk dank,

Evert

Reactie van Maïti GOLDMAN op 3 Juni 2013 op 16.58

Het artikel L133-2 du Code de Commerce stipuleert dat het contract duidelijk en begrijpelijk  geredigeerd moet zijn. Bedrijven houden helemaal niet van dit artikel, want meestentijds krijgt de klant of de verzekerde gelijk. Dit lijkt wel op jullie geval. Aarzel niet dit artikel voor te stellen, de verzekeraar weet wat je bedoelt ! 

Reactie van Louise (68) op 3 Juni 2013 op 18.22

Evert, je hebt je wantrouwen al uitgesproken over een médiateur, jammer... Je zult hem hoogstwaarschijnlijk toch nodig hebben (wanneer je eerste stappen niets hebben opgeleverd)  Weet dat de mediateur onpartijdig moet zijn anders is het geen médiateur (lijkt me logisch). Gegevens en adres staan op je contract.  Wellicht ten overvloede:

Le médiateur d'assurance : qui est-il ?

Afin d'éviter tout conflit d'intérêt avec l'une ou l'autre des parties, le médiateur est une personnalité indépendante. Il a pour mission de remettre un avis rapide et précis sur le différend qui vous oppose à votre assureur.

Les sociétés d'assurance peuvent disposer de leur propre médiateur ou alors s'en remettre à celui de l'organisation professionnelle dont elles sont membres :

Fédération française des sociétés d'assurances (FFSA) www.ffsa.fr
Groupement des entreprises mutuelles d'assurances (GEMA) www.gema.fr
Chambre syndicale des courtiers d'assurances (CSCA) www.csca.fr

Les coordonnées du médiateur de votre compagnie d'assurance doivent normalement être indiquées sur votre contrat. Si ce n'est pas le cas, contactez l'organisme Médiation assurance qui se chargera de vous orienter vers le médiateur compétent.

Reactie van Evert van der Weide op 3 Juni 2013 op 19.22

Louise, mijn Frans is niet al te best. Ik gebruik Google translate

Reactie van Louise (68) op 3 Juni 2013 op 19.37

Evert, je zult je absoluut moeten laten bijstaan door iemand in jouw buurt die goed frans spreekt en correct schrijft (vooral de officiële brieven). Je kunt je het in deze niet veroorloven om slecht te communiceren en te begrijpen.

Reactie van Evert van der Weide op 3 Juni 2013 op 20.01

Louise, inmiddels weet ik het bureau voor rechtshulp in Montlucon.

Reactie van Evert van der Weide op 3 Juni 2013 op 20.51

Uiteraard houdt ik jullie over de voortgang op de hoogte.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden