Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Voor al diegene die een 'qwerty' toetsenbord (VS internationaal) gebruikt en toch een Franse tekst willen schrijven. Ik hoop hiermee velen een plezier te doen.

    accent           accent            accent              accent

    grave             aigu                circonflexe         tréma             cédille

 

à   alt+133                               â   alt+131

À  alt+183                                 alt+182

 

è   alt+138      é   alt+130          ê   alt+136      ë   alt+137

È  alt+212      É  alt+144          Ê  alt+210      Ë  alt+211

 

                                               î    alt+140      ï    alt+139

                                               Π  alt+215      Ï   alt+216

 

ù  alt+151                               û  alt+150      ü  alt+129

Ù  alt+235                               Û  alt+234      Ü  alt+154

 

                                               ô   alt+147

                                               Ô  alt+226

 

                                                                                         ç   alt+135

                                                                                          Ç  alt+128

                     =======

                     œ alt+0156

 

 

Het accent aigu ´ kan alleen op de letter E voorkomen. Aan het begin van een woord betekent het vaak dat er in het verleden een S achter stond, zoals in étable. Zet de S ertussen en je ziet het Engelse woord stable en het Nederlandse woord stal.

 

Het accent grave ` komt voor op de A, E, of U. Op de A en U dient het om een onderscheid te maken met identieke woorden, zoals in "ou" (of) en "" (waar).

 

Het accent circonflexe ^ komt voor op de A, E, I, O, en U. Het geeft aan dat er vroeger een S achter de letter stond, zoals in "fête" (feest). Ook wordt het wel gebruikt om onderscheid te maken, bijvoorbeeld in "du" (samenvoeging van de + le) en "" (voltooid deelwoord van devoir).

 

Het accent tréma ¨ komt voor op de E, I, of U en wordt gebruikt wanneer twee opeenvolgende klinkers moeten worden uitgesproken, zoals in naïve.

 

De cédille ¸ komt alleen bij de letter C voor. Het betekent dat de C niet hard, maar zacht moet worden uitgesproken, zoals in garçon. Maar de

C-cédille komt nooit voor een E of I, want in dat geval heeft de C altijd een S-klank, denk maar aan centre.

 

Weergaven: 7069

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20160630

Reactie van Godfried Muhlenberg op 30 Juni 2016 op 18.16
Mensen die geen numeriek gedeelte op het toetsenbord hebben worden
waarschijnlijk niet blij van die alt-codes.

Gelukkig kun je op een us-internationaal toetsenbord ook gewoon
eerder het accent tikken en daarna de bijbehorende letter. Een ' en dan een e
wordt dan automatisch omgetoverd in een é. Of een " gevolgd door een u wordt een ü
Reactie van Wilna Maijenburg op 30 Juni 2016 op 18.28

Ik schrijf zonder problemen frans met qwerty door de tekens op mijn toetsenbord te gebruiken. Eerst ' ^ ` " aantikken en dan geen spatie, maar de betreffende letter: é, ê, è, ç, ë enz. Voor mij werkt dit veel sneller dan alt +, dit heb ik heel lang geleden wel gebruikt omdat het niet anders kon. Had ik het lijstje boven mijn bureau hangen, de meest gebruikte kende ik uit mijn hoofd. Mijn man heeft een azerty toetsenbord, lastig om er aan te wennen als je daar maar weinig op werkt. Maar mijn tablet is ideaal, kan ik gewoon tijdens een bericht overschakelen naar een andere taal, handig als je franse plaatsnamen in een nederlands berichtje zet.

Reactie van Wilna Maijenburg op 30 Juni 2016 op 19.34

Een azerty toetsenbord is geen probleem, maar als je blind typen hebt geleerd op qwerty dan vergis je je erg snel. Laatst zat ik op de computer van mijn man had ik ruzie met de cijfers waarvoor je de hoofdletter toets moet gebruiken, net zoals de punt. Als ik mijn computer ga vervangen zal ik er wel aan moeten wennen, maar dan hebben we ook alleen maar azerty, lukt vast wel.


Overleden
Reactie van christian-le-bricoleur op 30 Juni 2016 op 19.37

Als u meerdere talen schrift (ik schrijf NL, D, F en GB) dan is het US International keyboard het makkelijkste. Franse accenten en Duitse umlauten zoals Wilna beschreven heeft, en niet al die alt-dingen die Gar Munten zo zorgvuldig bijeen gedragen heeft.

Reactie van Peter A. Schrage op 1 Juli 2016 op 0.53

door omstandigheden heb ik een franse windows versie van windows 7, waardoor mijn toetsenbord de azerty formule "gebruikt".

Omschakelen naar qwerty ivm de tekens kan eenvoudig door beide toetsen ctrl/shift in te drukken en dan heb je de tekens volgens het qwerty toetsenbord....erg eenvoudig. werkt omgekeerd ook!! 

Reactie van nineke op 1 Juli 2016 op 6.45

Ik typ al jaren in verschillende talen met 10 vingers blind. Gewoon blijven oefenen en dan lukt het iedereen op azerty of qwerty, want de verschillen zijn minimaal. Bij mij gaat er zelfs ergens intern een knop om. Ik vind het lastig en maak meer fouten als ik een franse tekst probeer te typen met een qwerty toetsenbord of een nederlandse tekst met een azerty toetsenbord. Veel succes allemaal!

Reactie van Uveke op 1 Juli 2016 op 9.20

Ik heb het niet nodig vanwege de NLD/INTL toets maar ik vind het wel heel lief en attent, deze posting.

@Peter A. Schrage: Op mijn Windows 8.2 gebruik ik ook de ctrl/shift toetsen. Werkt idd uitstekend!

Reactie van Arnoud op 1 Juli 2016 op 13.04

Op een Apple computer is het nog makkelijker: gewoon de letter die je een accent wilt geven ingedrukt houden. Vervolgens selecteer je de juiste combinatie met de pijltjestoetsen of door het nummer ervan te typen.

De truc met US International werkt ook (tegelijkertijd).

Reactie van Danielle Monnier op 1 Juli 2016 op 14.33

Dank je wel Gar, erg attent, en tegen al die wijsneuzen die het niet nodig hebben, maar het toch (hier zou ik de code voor o met accent aigu graag geweten hebben) nodig vinden om te reageren op je bericht, zou ik willen zeggen: denk eerst eens na voordat je reageert. Niemand heeft om jullie commentaren gevraagd toch? Gar hoopt gewoon een aantal mensen plezier te doen!

Reactie van Lena op 1 Juli 2016 op 15.41

@ Danielle: Helemaal met je eens. Het ligt er ook maar aan hoeveel je typt: af en toe een keertje of zoals ik 8 uur per dag. Ik typ al tientallen jaren full time werkend blind op qwerty. Voor mijn werk schrijf ik hoofdzakelijk in het NL of Engels. Dan is een azerty echt niet praktisch en ook niet "snel te leren". In ieder geval niet voor mij, ik heb de ruimte in mijn hoofd te hard nodig voor de inhoud. De alt+combi's ken ik nog van vroeger toen het nog niet anders kon. :-) Ik herkende het gelijk en had het vroeger ook als lijstje bij mijn bureau hangen.

Om tóch een accent op de o te typen: eerst de ' en dan de o... Groet, Lena.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden