Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Goedemorgen,
Mijn vraag is het volgende, mijn man zit op een Frans koor en nu heeft de dirigent hem gevraagd om een Nederlands liedje, die hij samen met het koor wil gaan zingen, wie heeft hier ervaring mee of heeft een goed idee?
Het moet denk ik een simpel liedje zijn omdat dit door onze Franse koorleden wordt gezongen en wij het fonetisch voor hen zullen bewerken, ook de melodie moet niet al te moeilijk zijn.
Vat bedankt voor het meedenken.
m.vr.gr.
Ria Vaal
Weergaven: 2162
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
hallo Ria, leuk idee! Wij hebben dat ooit ook eens gedaan in ons Franse koor, twee kerstliedjes voor een kerstconcert (Een kindeke klein en Een roze fris ontloken), het was geweldig! De Fransen hadden alles fonetisch opgeschreven en er was niets van te verstaan, maar gelukkig hadden we ook een aantal Nederlanders..... Succes er mee!
De kleinste is wat tekst aangaat volledig uit de tijd, maar de melodie is prachtig. Als je dit in beschouwing neemt is het te doen, maar dan zul je een 4 voix partition moeten vinden en ik weet nit of dit lukt. Misschien kan iemand dit schrijven?
Wat vind ria Vaals hier allemaal van eigenlijk?
Bonjour Ria,
"De Zee" van Toon Hermans? Heb vierstemmig arrangement, kan zowel a capella als met begeleiding worden gezongen.
Zie: https://www.youtube.com/watch?v=TNFgAjo1NJo
Goedemorgen allemaal,
Bedankt voor het meedenken en er is gekozen voor het lied van "Vader Abraham, het kleine cafe aan de haven"dit is ook in het Frans bekend van de zanger Joe Dassin zodat de koorleden zich op het Nederlands kunnen concentreren.
Ludiek en begreipbaar voor de franse toehoorders, dus een Nederlands liedje dat ook in het frans bestaat of een frans liedje dat in het Nederlands vertaald werd. In beide gevallen kunnen de toehoorders het frein meezingen.
Is dit niet wat voor een koor?
Waar de blanke top der duinen
Schittert in de zonnegloed
En de Noordzee vriend'lijk bruisend
Neerlands smalle kust begroet
Juich ik aan het vlakke strand
Juich ik aan het vlakke strand
'k Heb u lief, mijn Nederland
'k Heb u lief, mijn Nederland
Waar het lachend groen der heuvels
't Kleed der stille heide omzoomt
Waar langs rijk beladen velden
Rijn of Maas of Schelde stroomt
Klinkt mijn lied op oude trant
Klinkt mijn lied op oude trant
'k Heb u lief, mijn Nederland
'k Heb u lief, mijn Nederland
Blijf gezegend, land der Vad'ren
Maak u eendracht sterk en groot
Blijf het volk der Koninginne
Hou en trouw in nood en dood
Doe zo ieder 't woord gestrand
Doe zo ieder 't woord gestrand
'k Heb u lief, mijn Nederland
'k Heb u lief, mijn Nederland
Prachtig lied Miranda, maar erg moeilijk. Kun je mij wel het arrangement sturen, wel iets voor mijn koor! eerst vriendjes worden.
Warme groet Ada
@Ria.goede keus! en lekker in het gehoor ook nog
Veel succes met je koor.
groet Ada
Les douces voix hebben eens een heel concert met Nederlandstalige 'chansons gezongen. Ik was bij het concert en vertsond er geen moer van, wel erg leuk! (en mooi gezongen)
Carly Bakker is een nederlandse koordirigent die in de Aveyron diverse koren leidt. Misschien kan hij je ook evrder helpen!
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr