Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Met internationale testament in principe geen buitenlandse notaris nodig bij afwikkeling van erfenis

Vanaf 17 augustus 2015 is het voor Nederlanders met een (tweede) huis in Frankrijk een stuk makkelijker en goedkoper om de Franse erfenis af te wikkelen.

Vanaf die datum treedt namelijk de Europese erfrechtverordening in werking en geldt voor iedereen in Europa hetzelfde erfrecht, namelijk het erfrecht van het land waar men woont op het moment van overlijden. Woon je in Frankrijk, dan is het Franse erfrecht van toepassing op je HELE nalatenschap.

 Is dit niet wat je wilt, dan kun je kiezen voor een ander erfrecht, namelijk het erfrecht van het land van je nationaliteit. En de keuze beperkt zich niet alleen tot het toepasselijke erfrecht, je kunt ook kiezen in welk land de erfenis wordt afgewikkeld.

 En met name dit laatste biedt enorme voordelen. Als je kiest voor een afwikkeling in Nederland, betekent dit dat je in principe geen Franse notaris meer nodig hebt en het in de regel ook niet meer nodig zal zijn om alle Nederlandse aktes (testamenten, huwelijksvoorwaarden enzovoorts), uittreksels en documenten te laten vertalen en te voorzien van een apostille. Dit zal een aanzienlijke tijdsbesparing met zich meebrengen bij de afwikkeling van de erfenis, om nog maar niet te spreken over de kosten, die fors minder zullen zijn.

Bovendien kunnen uw erfgenamen in Nederland gewoon terecht bij een Nederlandse notaris om alles gewoon volgens Nederlands erfrecht en in de Nederlandse taal af te wikkelen.

Let op: dit zal wel een gespecialiseerde notaris moeten zijn die verstand heeft van Frans en Nederlands erfrecht.

Om uw erfenis in Nederland afgewikkeld te krijgen is het wel van groot belang dat u een goed internationaal testament heeft opgesteld dat zowel in Nederland als in Frankrijk uitgevoerd kan worden en waar men in beide landen mee uit de voeten kan. Let er ook bij het opstellen van zo’n internationaal testament op dat dit gebeurt door een gespecialiseerde Nederlandse notaris die verstand heeft van het Franse en het Nederlandse erfrecht.

Heeft u nog geen testament, maar wel een woning in Frankrijk? Zorg er dan voor dat uw testament een internationaal  testament wordt. Heeft u in het verleden al wel een testament opgesteld? Dan is het maar de vraag of dit een goed internationaal testament is dat voldoet aan de vereisten van de Europese erfrechtverordening. Het loont dan de moeite om uw testamenten te laten scannen en zo nodig aan te passen.

Op deze manier kunt u er zeker van zijn dat uw erfgenamen geen problemen ondervinden bij de afwikkeling van de Franse erfenis en dat is een hele geruststelling.

Weergaven: 6346

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20150221, Geldzaken

Reactie van Monique Rombouts op 24 Februari 2015 op 20.25
Hallo Inge. Klopt helemaal... De verandering in het erfrecht staat los van de erfbelasting.
Reactie van Monique Rombouts op 24 Februari 2015 op 20.30
Hallo Pam van Driel. Uw vraag geeft mij te veel onduidelijkheid om een goed antwoord op te kunnen geven. Daarbij heb ik de indruk dat dit zo individueel is, dat het mij beter lijkt om dit op een andere wijze door te spreken. Mijn gegevens: www .Frankrijknotaris.nl
Reactie van Antoine op 25 Februari 2015 op 14.06


Hallo Monique,
...na een lange reeks van discussies is het goed om even pas op te plaats te maken om vast te stellen waarover die discussies ook al weer gingen.

Het ging om enige tegenstrijdigheid in het bericht waarmee u de discussie opende.

« Als je kiest voor een afwikkeling in Nederland, betekent dit dat je in principe geen Franse notaris meer nodig hebt en het in de regel ook niet meer nodig zal zijn om alle Nederlandse aktes te laten vertalen… »
Resultaat : «… tijdsbesparing en fors minder kosten… »
Echter : « Let op: dit zal wel een gespecialiseerde notaris moeten zijn die verstand heeft van Frans en Nederlands erfrecht. »

In uw interview met RTL4 zegt u :

« Men hoeft in principe niets meer met de Franse notaris te regelen. Gewoon alles volgens Nederlands erfrecht en in de Nederlandse taal. Voorwaarde is wel dat je daarvoor tijdens je leven een goed internationaal testament hebt afgesloten en dat je een notaris in de hand neemt die verstand heeft van Frans en Nederlands erfrecht. Een Nederlands testament is in Frankrijk vaak niet uit te voeren omdat het in strijd is met hun regels van erfrecht. Daarom is het van belang om het testament zodanig op te stellen dat je er in beide landen mee uit de voeten kunt. »  

Volgens het Franse erfrecht kan de langstlevende (binnen 3 maanden na het overlijden van de partner) kiezen uit :

  1. Soit la pleine propriété disponible la plus large permise par la loi en faveur d’un étranger… wat neerkomt bij één kind op la moitié.
  2. Soit la totalité en usufruit.
  3. Soit les trois-quarts en usufruit et le quart en pleine propriété.

En dat is wat we nu net niet willen. Zoals ik eerder schreef  moet de langstlevende niet voor zijn kinderen op de knieën hoeven wanneer hij/zij de hele erfenis (op de niet opeisbare vordering na) wil ‘verbrassen’. En dat kan niet volgens het Franse erfrecht.

Dus, ons Nederlandse langstlevende testament met ouderlijke boedelverdeling  waarin de langstlevende tot enige erfgenaam benoemd wordt en de kinderen een niet-opeisbare vordering krijgen is voor ons die in Frankrijk wonen  niet uitvoerbaar...

Maar waarom dan een ‘internationaal’ of ‘Europees’ testament aanschaffen bij een Nederlandse gespecialiseerde notaris met verstand van Frans en Nederlands erfrecht als je toch aan het Franse testament vastzit ?

Begrijpt u mijn dilemma ?

Groetjes,
Antoine

Reactie van Monique Rombouts op 25 Februari 2015 op 14.23
Hallo Antoine. Ik begrijp uw dilemma. Echter voor een goed individueel Op Maat advies, adviseer ik u contact op te nemen met een deskundige. Wie? Dat laat ik graag aan u zelf over.
Reactie van anneke19 op 25 Februari 2015 op 14.44

@ Antoine, zoals jij het wil, wilde wij het ook en hebben we nu ( vorige week) bij Mevr Rombouts precies kunnen regelen zoals wij dat wenselijk vonden. Al het bezit ( frans en nederlands) naar de langstlevende en pas na het overlijden naar de kinderen en stiefkinderen.

Belasting technisch gezien : als je wilt dat ( onder de streep) alle kinderen dus ook stiefkinderen, na overlijden van de langst levende, ze allemaal evenveel erven, dan kan je stiefkinderen eventueel in Frankrijk adopteren, middels een "adoption simple" zodat de stiefkinderen niet opgezadelt worden met een enorme erfbelasting, na het overlijden van de laatste (stief) ouder. dit kost je 400 euro per kind en gaat via een franse notaris.

Nu maar hopen dat we tot en met 17 aug 2015 in leve blijven.

Reactie van Antoine op 25 Februari 2015 op 14.54

Hallo Monique,
..."om met Anna te spreken" : ik haak af.
Groetjes,
Antoine

Reactie van Birgit de Wolff op 25 Februari 2015 op 16.29

Beste Monique, wij zijn momenteel bezig ons testament in NL te laten herzien. Hoe weten wij nu of dit ook internationaal en dus nu of na 17 augustus ook in Frankrijk geldig is? Moeten wij nu al laten opnemen dat wij straks het NL erfrecht willen laten gelden? Bedankt en vriendelijke groet, Birgit.

Reactie van Monique Rombouts op 25 Februari 2015 op 17.50

Hallo Birgit. Ik ken uw situatie niet, maar wellicht uw eigen notaris wel. U kunt nu al zaken in uw testament opnemen voor de toekomst. Indien u niet voor 17 augustus a.s. overlijdt zijn de bepalingen in uw nieuwe testament rechtsgeldig voor wat betreft de buitenlandse belangen. 

Reactie van Monique Rombouts op 26 Februari 2015 op 8.53

Hallo Bert. De discussie die is ontstaan is een non-discussie. Aan de veranderingen door de invoering van de nieuwe Europese erfrecht verordening moeten de mensen - en jammer genoeg nog heel veel notarissen in Europa -nog wennen. Wat in ieder geval vast staat is dat het voor de mensen makkelijker en goedkoper gaat worden om de erfenis afgewikkeld te krijgen. 

Over  de nieuwe termen " Het internationaal testament (Europese testament) en internationale verklaring van erfrecht is nog niet zo veel geschreven, doch dit is een kwestie van tijd en dan is iedereen er weer aan gewend.

Reactie van Antoine op 1 Maart 2015 op 21.20

Hallo,
...jammer dat dit interessante draadje is doodgebloed.
Antoine

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden