Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Op 8 december 2011 ontvingen wij een brief van de Franse belastingdienst, die gedateerd was 21 januari 2011. Het betrof de Europese richtlijn 2003/48/CE inzake de spaarrente. Men vroeg ons om “inlichtingen”. Toen we de ommezijde van het blad bekeken, zagen we dat het de gegevens van een Engels echtpaar in een dorp in ons departement betrof en dat het ging om een zeer fors bedrag aan ontvangen rente.
We hebben de brief teruggezonden met de opmerking dat we dachten dat dit schrijven door een computerstoring ten onrechte in ons bezit was gekomen.
Tot op heden is iedere reactie uitgebleven.
Deze geschiedenis deed ons denken aan het verhaal van een mevrouw uit Midden-Frankrijk, die begin september 2011 in het kader van deze richtlijn 2003/48/CE een dergelijk schrijven ontving over een zeer substantieel rentebedrag dat ze zou hebben ontvangen op een rekening bij een Engelse bankinstelling, waarvan ze nog nooit had gehoord.
We weten dat ze in de jaren 1980 door haar huwelijk met een Engelsman de Britse nationaliteit verkreeg. Sedert jaar en dag ging ieder zijns weegs en bij navraag bleek dat de vervreemde echtgenoot eveneens nog nooit van die bankinstelling had gehoord.
Inmiddels heeft het belastingkantoor in haar arrondissement de fout schriftelijk toegegeven.
Toen we deze incidenten vertelden aan bevriende Engelsen, kwamen de tongen los. Onze kennis betaalt sedert acht jaar ieder kwartaal een deel van zijn voorlopige aanslag.
Deze zomer kwam er een schrijven, waarin werd medegedeeld dat hij deze aanslagen niet meer behoefde te betalen en dat het geld zou worden teruggestort. Met het nodige scepticisme parkeerde hij de terugontvangen som op een speciale rekening.
Een bevriend Engelse echtpaar bij hem in de buurt gebeurde hetzelfde.
Onze kennis nam contact op met de Britse belastingdienst, die bevestigde wat de Franse belastingdienst aan hem had gemeld; er was een nieuw belastingverdrag tussen Engeland en Frankrijk ondertekend, maar er was één fundamenteel verschil dat haaks stond op de Franse handelwijze: het maakte in zijn situatie absoluut niets uit. Geen verandering dus.
Kort erop kwam de Franse belastingdienst bij hem terug met een aanslag, die 50 % hoger was van wat hij gewend was te betalen over de laatste acht jaar. Bij een onveranderd inkomen kon dit natuurlijk niet. Hij bezocht het belastingkantoor, waaronder hij ressorteert.
De ambtenaar beëindigde het gesprek met de vraag: “Hoeveel bent u bereid te betalen?”
“Niet meer dan anders”, antwoordde hij, maar de correctieaanslag moet nog komen omdat men de hete aardappel heen en weer schuift tussen de ontvanger in de ene plaats en de inspectie in de andere.
Zijn vriend wacht nog af.
Dezelfde Engelsman ontving eerder dit jaar in het kader van deze Europese spaarrichtlijn 2003/48/CE een “opgave” over de genoten rente die een veelvoud was van wat hij in werkelijkheid had ontvangen. Gewapend met zijn bankafschriften heeft hij de belastingdienst kunnen overtuigen van de gemaakte fout.
Vier ervaringen, vier fouten, eigenlijk vijf. Dat is wel veel.
Wie kan ons dergelijke ervaringen vertellen?
We denken wel dat je belastingplichtig in Frankrijk moet zijn als je wilt reageren.
Weergaven: 928
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Beste Eleonore,
Ik ben belastingplichtig in Frankrijk en heb afgelopen jaar ook zo'n 150 aangiften ingediend voor particuliere cliënten. Bij deze cliënten maak ik vrijwel nooit fouten mee. Onder andere omdat de Franse Belastingdienst dergelijke aangiften bijna nooit controleert (althans, niet dat ik merk, zie hieronder).
Soms komen er wel vragenbrieven, bijvoorbeeld als cliënten halverwege het jaar emigreren en dan alleen de inkomsten opgeven van het laatste halve jaar. De Franse belastingdienst krijgt de cijfers uit Nederland voor een heel jaar en constateren dan de afwijking. Met een schriftelijke uitleg zijn ze dan weer tevreden. Blijkbaar vindt er dus wel een automatische controle plaats.
Het laatste jaar krijgen ook steeds meer Nederlanders een brief van de Franse belastingdienst met het verzoek om een aangifte in te dienen (die Nederlanders gaan ervan uit dat ze alleen in Nederland aangifte moeten doen, vaak naar aanleiding van inlichtingen van de Franse en Nederlandse belastingdienst).
Met andere woorden, er vindt tussen Nederland en Frankrijk uitwisseling plaats van (correcte) cijfers. Niet alleen over de hoogte van uitkeringen, maar ook van bankrekeningen en rente opbrengsten.
Ik zie de Franse belastingdienst veel fouten maken bij de (gratis) invulservice, omdat ze niet goed op de hoogte zijn van de belastingverdragen. Uiteraard ziet een Nederlandse jaaropgaaf er ook anders uit dan een Franse jaaropgaaf.
Groot voordeel van de Franse belastingdienst is dat ze over het algemeen erg behulpzaam zijn en snel reageren, ook via email.
Groet,
Rob van Schijndel
Rob van Schijndel, kun je mij je e-mail adres geven zodat ik contact met je kan opnemen buiten deze site om.
Alfred Andrae
En ik geloof ook nooit dat een belasting ambtenaar zegt :Hoeveel bent u bereid te betalen!
zelfs niet in France.
J dat van de notaris dat wist ik dat is in spanje waar ik gewerkt en gewoond heb, ook zo
maar v.d. belastingdienst wist ik niet.
nu weer wat geleerd. bedankt.
nog even een vraagje
ik woon en werk in France maar je moet toch gewoon je wereld inkomen opgeven?
ik las hier in een ander rubriek dat iemand zei dat dat niet hoeft.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr