Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Kinderen gezocht voor deelname aan wetenschap​pelijke studie over meertaligh​eid (75)

Beste lezer,

Laat ik beginnen met mijzelf voor te stellen, ik ben Kirsten Alblas, masterstudente Taalwetenschappen aan de Universiteit Utrecht. Tijdens mijn bachelor Nederlandse taal en cultuur raakte ik geïnteresseerd in meertaligheid en tijdens mijn master heb ik mij daarin gespecialiseerd.

Momenteel ben ik bezig met een studie naar de verwerving van bepaalde grammaticaconstructies door kinderen die vanaf de geboorte met twee talen opgroeien. In de huidige westerse samenleving wordt meertaligheid steeds meer de norm, waardoor dit inmiddels een belangrijk maatschappelijk issue is. Een beter begrip van hoe kinderen meerdere talen tegelijk leren is daarom belangrijk om correcte, op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde informatie te kunnen geven, zowel aan tweetalige gezinnen als aan professionals die met jonge meertalige kinderen werken.

Voor deze studie ben ik op zoek naar tweetalige Frans-Nederlandse kinderen tussen de vier en de acht jaar oud waarmee ik twee keer maximaal een half uur lang taalspelletjes mag doen. Het zijn leuke spelletjes waarbij het kind steeds een plaatje te zien krijgt, waarna een handpop iets zegt over het plaatje. Het kind mag de handpop belonen als het vindt dat de handpop het goede antwoord heeft gegeven en corrigeren als het vindt dat hij het verkeerde antwoord gegeven heeft.

De testen kunnen helaas niet op dezelfde dag afgenomen worden. Aan de ouder(s) zal gevraagd worden een vragenlijst in te vullen, zodat ik wat achtergrondinformatie heb die nuttig kan zijn voor de studie.

Ik zou het enorm op prijs stellen als u, indien uw kind binnen mijn doelgroep valt, uw kind mee zou willen laten doen aan deze studie. Mocht u iemand kennen die wellicht geïnteresseerd is in deelname, stuur dit bericht dan gerust door.

De testen kunnen begin juli en heel augustus afgenomen worden. Afhankelijk van wanneer de meeste deelnemers kunnen, kan ik een periode naar Parijs komen hiervoor. Daarnaast is het mogelijk dat we in Nederland afspreken wanneer u hier uw vakantie zou doorbrengen/op familiebezoek bent.

Als u uw kind wilt laten meedoen aan de studie, kunt u mij mailen op onderstaand mailadres.

Indien u eerst meer informatie wilt, dan kan dat uiteraard. Als u mij uw vragen mailt, zal ik u zo snel mogelijk antwoorden.

Hartelijke groet,

Kirsten Alblas

k.d.alblas apenstaartje students.uu.nl

Weergaven: 866

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20120615, Kinderen, Parijs

Reactie van Kirsten op 16 Juni 2012 op 14.19

Hallo Boudewijn.

Allereerst bedankt voor uw reactie, feedback is altijd welkom. Wel maak ik natuurlijk graag van de mogelijkheid gebruik om daarop te reageren, om zo één en ander te verhelderen.

Het is zeker niet zo dat ik onderzoek doe naar stadskinderen, vandaar ook dat dit niet in de brief staat. In principe zijn alle kinderen tussen de 4 en de 8 jaar die vanaf hun geboorte Nederlands-Frans tweetalig zijn opgegroeid welkom om deel te nemen aan deze studie. Mocht dat niet duidelijk zijn overgekomen in de brief, dan spijt me dat en heb ik dat bij deze hopelijk rechtgezet. Dus mocht iemand dit lezen en denken ‘ik woon niet in Parijs, maar elders in Frankrijk en zou het leuk vinden als mijn kind zou deelnemen’, dan kan dit dus absoluut. Wel met de beperking dat ik bij die kinderen de testen in dat geval alleen in Nederland kan afnemen, gezien de beperkte tijd die ik heb.

Het is meer een praktische overweging geweest om voor Parijs te kiezen als Franstalig gebied om naar af te reizen. Enerzijds, omdat ik daar al een aantal ‘meertalige contacten’ heb, anderzijds, omdat het nu eenmaal zo is dat in steden meer meertaligen wonen, wat mijn onderzoek vergemakkelijkt. Je kunt dan immers meer kinderen in een korter tijdsbestek testen en ik heb officieel slechts 10 weken de tijd voor mijn masterscriptie, wat betekent dat mijn tijd zeer beperkt is.

Waar ik mijn onderzoek uitvoer, in grote steden of op het platteland, maakt in principe niet uit. Er is voor zover mij bekend namelijk geen enkel wetenschappelijk onderzoek dat heeft aangetoond dat er een verschil in taalverwerving is tussen kinderen uit stedelijke gebieden en plattelandsgebieden, dus in dit opzicht zal mijn onderzoek zeker geen vertekend beeld geven.

De meertalige Frans-Nederlandse gezinnen die ik ken, komen regelmatig in Nederland. Dat zal zeker niet voor iedereen gelden, daarom geef ik ook de mogelijkheid dat ik naar Parijs kom.

Ik hoop dat u iets aan mijn reactie hebt en dat ik één en ander heb kunnen verhelderen middels deze reactie. Mocht u toch nog vragen of opmerkingen hebben, dan mag u natuurlijk altijd nogmaals reageren of mij een mail sturen.

Hartelijke groet,
Kirsten

Reactie van Kirsten op 16 Juni 2012 op 14.20

Hallo Marian,

Wat leuk dat u aangeeft dat het uw dochter geholpen heeft bij Duits en Engels. Zo zie je maar dat meertalig opgroeien voordelen heeft, iets wat gelukkig steeds meer bevestigd wordt door onderzoek!

Hartelijke groet,
Kirsten

Reactie van Heleen op 16 Juni 2012 op 22.12

Dat klinkt interessant! Mocht ik komende zomer naar Nederland komen met mijn dochters (en Boudewijn, dat doen we een paar keer per jaar, kwestie van familie en vrienden opzoeken), dan neem ik contact met je op. Mijn oudste dochter is ruim 5, de jongste net te jong.

succes, heleen

Reactie van Joke Keja op 16 Juni 2012 op 23.37

beste Kirsten,

Leuk onderzoek, ik wens je er veel succes mee!

Je schrijft taalwetenschappen te studeren en ik loop al tijd  rond met een vraag en ik hoop dat jij mij kan helpen er een antwoord op te vinden. Tot 6 jaar geleden woonden wij, 2 geboren en getogen Nederlanders in Nederland, met onze - toen 19 jarige - zoon. 

In Nederland had hij altijd enorme problemen met lezen en schrijven, de diagnose dyslectie werd gesteld. Hij sprak, toen hij  met ons meeverhuisde naar Frankrijk, geen woord frans, maar heeft dat heel snel opgepikt, door altijd onder fransen te zijn en ondertussen spreekt hij frans zoals een geboren fransman.

Maar, wat mij nu vreselijk verbaasd, het lezen van de franse taal gaat hem heel goed af, hij lijkt daar totaal geen probleem mee te hebben.

Weet jij, of ken jij iemand in jouw taalwetenschappen- omgeving die mij kan uitleggen hoe dat kan?

Hoe het mogelijk is dat hij geen problemen heeft met lezen en schrijven van franse teksten, maar wel met nederlandse, zijn moedertaal?

Ik hoop, dat je het mij uit kan leggen.

hartelijke groet,

Joke

 

Reactie van Kitty Broers/Colm Wakefield op 17 Juni 2012 op 13.58

Succes met je onderzoek. Zelf heb ik een zoon van 17 die valt dus buiten de leeftijdscatogerie, mijn dochter is bijna3 jaar, zij spreekt Engels(Iers) en Nederlands, in september gaat zij naar school en leert dus de franse taal ook. Nou ja leren, bij kleine kindertjes lijkt alles vanzelf te gaan, wel denk ik dat onze dochter iets later ging spreken dan een kind die ééntalig loopt opgevoed.

Was ze een jaar ouder geweest en dus binnen de leeftijdcategorie van jouw onderzoek was gevallen, had ze mee mogen doen, alleen daarin moet ik Boudewijn gelijk geven, ik kan niet naar Parijs komen en naar Nederland gaan we soms niet ieder jaar, dus helaas kan niet ieder aanwezig zijn waar jij zou wensen.

Vernemen wij ook iets van de uitslag, zou leuk zijn.

Nogmaals, succes!!

Kitty

Reactie van Kirsten op 22 Juni 2012 op 13.11

Hallo allemaal,

@Heleen: Leuk, laat maar weten als je nog naar Nederland komt! Overigens, als net te jong 3,5 of ouder is, dan durf ik haar wel mee te nemen in mijn studie.

@Joke en Nicolette: Wat interessant! Ik houd mij niet bezig met dyslexie, dus ik kan julliee helaas geen antwoord geven. Ik vind het wel een interessante vraag, ook gezien de (bevestigende) reactie van Nicolette. Ik meen me te herinneren dat ik voor een vak wel eens iets heb gelezen over het leren van een tweede taal als je dyslexie hebt, dus ik zal eens kijken waar dat ook al weer over ging. Mocht ik het daar niet in vinden, dan zal ik het eens navragen bij de docent waarbij ik dat vak gevolgd heb. Het kan even duren, maar ik zal er nog op terugkomen.

@Kitty: dan wordt je dochter dus drietalig, leuk! Als het goed is zal ze straks inderdaad weinig moeite hebben met het Frans leren, op die leeftijd gaat het inderdaad nog 'vanzelf'. Als je graag iets wil horen/lezen over de uitslag van het onderzoek, dan kan dat uiteraard. Ik vrees dat het een te lang verhaal wordt om hier te posten (en als ik het kort opschrijf, zal het kort door de bocht worden, wat misverstanden kan wekken)... Als je me een mailtje stuurt, kan ik je na afloop wel iets opsturen?

Hartelijke groet,
Kirsten

Reactie van Jolanda op 25 Juni 2012 op 17.38
Hallo Kirsten,
Zie je berichtje nu pas,
Ik woon in frankrijk (95) met een franse man en we hebben 2 kinderen een jongetje van bijna 5 (in juli) en m'n dochter is 2,5 dus nog te jong, beide zijn/ worden 2-talig opgevoed.
Mmocht je nog op zoek zijn, laat het me Dan ff weten!
Jolandawesterman@hotmail.com
Reactie van Joke Keja op 25 Juni 2012 op 18.22

hallo Kirsten,

Alvast bedankt voor je moeite, om erachter te komen  hoe het met dyslexie en 2e taal leren zit.

Ik zie je reactie wel verschijnen als je er een antwoord op hebt.

tot dan.......

vriendelijke groet, Joke 

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden