Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Ik was bezig een kijkdoos in elkaar te knutselen voor de klas van mijn dochtertje, maar het viel me op dat er op Franse sites nergens een afbeelding van te vinden is. En een 'boîte à images' lijkt toch vooral een zelfgeknutseld fototoestelletje te zijn, of een fotowinkel natuurlijk ;-).
Dus vroeg ik me af, gewoon uit nieuwsgierigheid: worden er in Frankrijk wel 'echte' kijkdozen gemaakt (dus een doos met lichtdoorlatende bovenkant en vanbinnen een tafereeltje met figuurtjes en/of landschapjes)? Waar en hoe? En: hoe worden die dan genoemd?
Weergaven: 2563
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Sorry het is niet mijn gewoonte om dik te doen, maar dat vetgedrukte schrift kwam met de kopie mee.
super, Nicolette, dat is een goeie!
Tja, het is altijd een hele gewaarwording om te ontdekken hoe anderen over je denken. Nou ben ik zelf geen goeie Nederlander en sta me af en toe te vergapen voor een keurig interieur en me erover verbazend dat ze niet bang zijn voor dieven, en daarbij denkend aan wat mijn moeder zou zeggen "als ze de boel zomaar open laten, dan mag je ook kijken", en bij mij thuis is het een rotzooi die we maar "espace créatif" noemen. Maar bij het lezen van het artikel klikte er toch iets bij mij, want je moet wel van heel goeie huize komen om een verband te zien tussen kijkdozen, walletjes en huiskamers. Of zelf een klap van de molen hebben gehad. :-)
ik weet nog de eerste keer dat mijn Franse vriend in Nederland was en aandachtig voor een winkelraam te kijken stond, hij vond sommige meubels zo leuk! En hij riep me want begreep niet precies wat dat voor winkel was. ik heb hem weggetrokken want het was een huiskamer.
Boite de Rêves,
Mijn broer had eens een "kijkdoos"in de knikkertijd. Het was net na Sinterklaas en iemand had een kijkdoos als surprise gemaakt voor mijn vader. Het was een pak-op-de-broek machine, een klein poppetje met een mini baseball bat die als je aan het slingertje draaide omhoog en omlaag ging op de billen van het poppetje, hij heeft goed verdient met die kijkdoos, iedereen wilde wel even draaien en het mysterie bekijken!
Fijne avond nog
Met mijn (Franse) kleindochter heb ik 2 jaar geleden een "echte" kijkdoos gemaakt precies zoals wij dat deden vroeger in Nederland, van een schoenendoos met gekleurd transparant papier eroverheen geplakt en een kijkgat, ze heeft die helemaal zelf in elkaar geknutseld en er veel succès mee gehad. Ze was zo trots op haar doosje en noemde het "ma boîte magique" dacht ik maar daar ben ik niet helemaal zeker van. Ze was net 5 jaar (foto) oud dus nog een hele kunst om al die kleine dingen rechtop in die doos te plakken !
Ga het haar toch even vragen ze weet het vast nog wel, de andere mamies en papies, vrienden etc (allemaal Fransen) kenden die "kijkdoos" ook wel , dus toch meer een oud kinderspel dan typisch Nederlands , hoewel ?! . . . Het woord was niet "une boîte à images" dat weet ik zeker daar was het echt te "magique" of "féerique" voor. Zodra ik een antwoord heb zal ik dat hier melden !
P.S. @Leuntje: Nu je dochter er mee naar school is geweest weet ze ook hoe je een kijkdoos in het Frans benoemd ;-) vertel ons eens hoe was de reactie op school ?
Hallo @Ineke, mijn dochter is net 3, dus die houdt zich vooral bezig met de plaatjes - ze wilde steeds met haar hand door het kijkgat om al dat moois aan te raken. Haar meester was onder de indruk van de kijkdoos, maar had zo vlak na de vakantie nog geen moment gevonden om er in de klas iets mee te doen - begrijpelijk.
Mijn Franse vrienden en kennissen hier (ook de artistiekelingen) reageren een beetje schouderophalend op mijn enthousiasme: ja, leuk, een knutselwerkje voor kinderen, niet veel interessanter dan een kleurplaat. Die zijn de 'magie' vergeten - of hebben 'm nooit beleefd. Een beetje dezelfde reactie als wanneer ik vertel dat ik kinderboeken schrijf. Zo van: oja, die moeten er ook zijn... In Nederland wordt dat vak weliswaar onderbetaald, maar veel meer op waarde geschat, voor mijn gevoel. Opmerkelijk, want in Frankrijk wordt culturele educatie in het algemeen weer veel belangrijker gevonden dan in NL, heb ik de indruk. Misschien dat in NL het creëren/fantaseren meer gestimuleerd wordt, en in Frankrijk het bewust consumeren (van kunst en cultuur dus). Zomaar een gedachte hoor, ik ben benieuwd wat de etnoloog daarover zou zeggen.
Maar goed, dat is weer een heel andere discussie. Ik ga verder met mijn 'boîtes à merveilles' én met mijn boeken.
Dank allemaal!
Leuntje , boite etonnante / miraculeuse ? dat maakt nieuwsgierig om er in te kijken
Dank Yann, ook mooi!
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr