Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Besten,
Wij wonen sinds eind februari dit jaar permanent in Frankrijk. Een heerlijk land, prachtige stek en rust in het kwadraat! We hebben net een auto met NL kenteken geimporteerd die we willen overzetten op frans kenteken. Ik ben al even naar de Cocci in Limoges geweest om daar te horen dat ik in ieder geval over een no. fiscale moet beschikken. Cocci kan het overzetten regelen.
Nu heb ik 10 juli een afspraak met iemand van het belastingkantoor in Limoges om (hopelijk) een fiscaal nr te krijgen (o.i.d.). Naast fiscaal nr moeten er nog diverse papieren overhandigd worden maar dat is allemaal geen probleem. Weet iemand wat de procedure is om (nog) zonder ziektekostenverzekering / zonder social security number een kenteken vd auto over te zetten cq een fiscaal nr of quitus te verkrijgen?
N.B. mbt social security: wij moeten nog wachten op de aanvraag vd ziektekostenverzekering tot het S1 formulier door het CAK is opgestuurd.
Bij voorbaat dank voor al jullie reacties!
Gr. Pieter en Marjon van Dam
Weergaven: 946
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Ga naar een andere garage/ bedrijf om het kenteken aan te vragen die geen belastingnummer van je vraagt, dat is geen verplichting inderdaad.
Of vraag ene goede buur of verre vriend in te loggen op ANTS en doe het zelf.
Ik ben toevallig met hetzelfde bezig en inderdaad, wat je nodig schijnt te hebben is:
- factuur
- kopie identiteitsbewijs
- bewijs van domicilie in Frankrijk
- je Nederlandse kentekenbewijs
- een ingevuld formulier 1993-PART-D-SD
Het enige waar ik nog over puzzel is de opmerking dat als "één van bovenstaande stukken niet in de Franse taal is moet er een vertaling worden meegeleverd".
Nou is dat eigenlijk alleen de factuur. Maar kan ik daar een gewone online vertaaldienst voor gebruiken, moet dat een beëdigd vertaler zijn, moet er nog een door een notaris getekende afschrift bij?
Ik zag al dat even een factuur vertalen in het Frans al gauw 100 euro kost ...
@Pieter: Als je het CAK nog moet regelen, maar hier toch al woont, rijst de vraag: Heb je je al uitgeschreven dan bij je Nederlandse gemeente?
Hoe ben je nu verzekerd dan? En hoe is de auto verzekerd dan?
Je volgt niet helemaal de juiste volgorde.
Normaalgesproken meld je 2 maanden voor je vertrek uit Nederland bij het SVB je emigratie (ik ga er hierbij voor het gemak van uit dat je gepensioneerd bent en AOW en pensioen uit Nederland ontvangt)
Die zorgt er dan voor dat je het S1 formulier op het moment van je vertrek naar Frankrijk op zak hebt. Je emigratiedatum is de datum dat je je uitschrijft uit je gemeente in Nederland. Dat is ook het moment dat je aanvullende ziektekostenverzekering wordt opgezegd en meestal ook je autoverzekering.
Bij aankomst in Frankrijk regel je eerst je CPAM inschrijving en een verzekering voor je auto op Nederlands kenteken dan zorg je voor een Frans kenteken voor je auto.
@Dennis: ik zou of zelf een vertaling maken of een eenvoudige vertaling laten maken, een beëdigde vertaling maken is hier werkelijk met een mug op een olifant schieten.
Je kunt trouwens voor een vertaling Brittany benaderen, ook actief op dit forum, zij hanteert heel schappelijke prijzen:
Ik snap eerlijk gezegd niet zo goed dat t wiel weer uitgevonden moet worden. Er is eindeloos informatie op internet te vinden over deze procedure, en zeker niet alleen in het Frans, er zijn boeken over geschreven, fbpagina’s, verschillende websites…..
@Adrie
Ik begrijp het toch wel, ben momenteel ook bezig om mijn auto te exporteren en veel is inderdaad best wel duidelijk hoe dat moet. Ik heb nu echter 3 offertes liggen en alle 3 vermelden ze een andere CO2 tax die betaald moet worden variërende van 3 tot 8 duizend euro. Ze noemen ze zich wel specialisten……en vragen er ook nog geld voor. Zou toch eens fijn zijn als iemand met een recente ervaring een stappenplan maakt en publiceert.
@Francois: bedoel je zoiets?
Auto importeren frankrijk - stappenplan voor het invoeren van een a...
Toch nog even expliciet vragen: heeft iedereen voor de quitus fiscal de Nederlandse factuur en kentekenbewijs laten vertalen (de overheidswebsite suggereert dat dat moet door een officieel overheidsvertaler in Frankrijk of door een beëdigd vertaler in Nederland en dan gestempeld door het Nederlands consulaat) of gewoon met de originele factuur en kentekenbewijs direct ingeleverd zonder vertaling?
@Maria, dank je voor het meedenken. Die site had ik ook wel gezien. Die gaf me helaas ook geen duidelijkheid omtrent de belastingen. Daarbij is de site nogal incompleet, linkjes zijn “dood” en informatie is ook niet meer actueel. Je hebt er een iets aan echter je gaat het niet redden ermee. Zo zijn er helaas vele informatiebronnen die slechts 99% compleet zijn en het zit hem vaak in die laatste 1%.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr