Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Dear all,
We are KantarMedia, a media company based in Paris, which monitors all media types for daily reports available before 9 am. Our International Press Dpt is tracking current events related to our clients in the international print and provides daily newsletters, summaries and translations.
We are currently looking for a backup freelance translator for summarization works from Dutch into English, mainly for the European Central Bank account, but other translation works may also be possible.
The job would mainly consist in writing summaries in English - every morning starting with 7am (Monday to Friday, French time) for about 5 Dutch press articles to be summarised before 7:45am (French time) the same day. If you are inerested, I can send you by email some samples for a long summary (8 lines), a short summary (3-4 lines) and a headline translation, which are paid EUR 8, EUR 5 and EUR 1 respectively.
Besides, it is also possible that we need from time to time summaries of Dutch articles to be written in English for Day+1 (we would send you the articles the D-Day and you send back summaries the following day) - these summaries (8-10 lines) are paid EUR 8.
Please send us a CV if you are interested in the job and I will then give you further details.
Best regards,
Kantar Media - Presse Internationale
Paris - La Defense
Weergaven: 437
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr