Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
Over dit onderwerp is al diverse malen geschreven, waar wil mijnervaring toch met U delen. Ben heden met de nederlandse versie van de inkomensverklaring bij de franse belastingdienst in Epinal geweest om de verklaring te laten ondertekenen. Wat velen al verwachten is dat de verklaring niet werd ondertekend. Ten eerste omdat het in het nederlands gesteld is en ten tweede omdat een eventuele inkomen vallend onder de franse belasting plicht ook op de aangifte te zien is en anders nog vastgesteld op de aanslag van de franse belastingdienst.
Thuis gekomen hierover met belastindienst Heerlen gebeld hetgeen in een ruzie eindigde. Een franse versie van de inkomstenverklaring komt er niet, is geen wereld taal. Gevraagd waarom dan wel in het duits of pools hetgeen ook geen wereld talen zijn. Ja er werken nu eenmaal veel polen in nederland vandaar. Of de aangifte en/of de aanslag dan voldoen. Nee want is niet de procedure. Kunt U dan de inspecteur vragen of hij hiermee dan akkoord wil gaan? Nee want dat is niet de procedure en dat mogen wij niet vragen. U kunt het laten vertalen en laten ondertekenen, maar de nederlandse versie moet wel meegestuurd worden, En nee u mag de kosten van de vertaling niet op Uw nederlandse aangifte verwerken.
Wellicht hebben anderen wel geluk, maar ik weet het even niet meer.
Weergaven: 2304
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Voor niet ex-Rijks-GemeenteNL-ambtenaren, want dan is alles weer anders :
Vraag aan Heerlen een verklaring van ontheffing van NL Sociale Verzekeringen en een verklaring van ontheffing Inkomsten belastingen in NL met ingang van de datum van verhuizing naar frankrijk.
Vraag t.b.v. daarvan, op het franse gemeentehuis, een Attestation = bewijs van domicili in Frankrijk voor ALLE huisgenoten en stuur dat op bij de aanvragen voor de ontheffingen, naar Heerlen. Dat is niet "normaal" in Fra, maar ze doen het wel op aanvraag, omdat de FRA wet verbiedt een Gemeentelijke Basis-Bevolkings Administratie (zoals in NL) bij te houden.
Dan is de cirkel rond voor nederland en zijn Bel.dst.
Daarna volledig belasting betalen in FRA over AOW- en bedrijfspensioen- en andere inkomsten uit uitbetalende levensverzekeringen e.d.
Trek de CVZ-ZiNL Zvw Buitenland bijdrage (Zvw + "ABWZ" rekenregeltruc) + de eventuele premie voor aanvullende zorgverzekering (mutuelle) vooraf al af van het belastbare inkomen voor Frankrijk : want dat zijn Sociale Lasten en die wordt je geacht in/via NL te hebben betaald en vallen buiten het totaal van het wereldwijde inkomen voor FRA Bel.dst.
Voor de NINBI-verklaring aan de NL-Bel.dst geldt, dat je de in FRA betaalde Mutuelle premie aftrekt van het Wereld-inkomen van dat jaar + trek vooral af : alle NABETALINGEN aan ZI-NL waarover ze soms 3,4 of 5 jaar na dato pas mee aan komen zeulen.
Trek die nabetalingen aan ZI-NL af voor de FRA.Bel.dst in het kalenderjaar waarin die zijn nabetaald aan ZI-NL (bewaar de overschrivinggegevens en alle details daarvan !).
Dat kan een flinke aftrekpost zijn van (tien-)duizenden euro's vs de FRA-fiscus.
De NL Bel.dst. maakt een Inkomens-besluit daarover en stuurt dat besluitbedrag aan ZI-NL.
Waarna ZI-NL weer de Zvw-Zorgjaarafrekening berekent, zij het een jaartje of wat te laat i.p.v. voor 1 mei van het lopende kalenderjaar voor de FRA Bel. opgaven over vorig jaar.
ZI-NL mag namelijk van de NL-Bestuursrechtbanken inclusie de CRvB-Utrecht, alles uitstellen tot ver na de verplichte datum van 1 september (!) terwijl U slechts 6 weken hebt om te reageren op alles wat het ZI-NL weer jaaaaaren te laat te berde brengt en rekeningen voor verstuurt. ("Maar elk nadeel heft ook weer zijn voordeel", zei Cruyff ooit).
Succes, Hans
PS : Een vertaling in "ESPERANTO" ?. Dat is pas een echte Wereldtaal, toch ?
Of LATIJN ?
Hallo Nol,
Ik ben het niet met je eens.
Rob
@ Nol. interessante discussie! Ben benieuwd hoe dit verder loopt. Waar kan ik de Franse versie vinden als die klaar is?
Groet Dick
@ Nol, aangifte is al een tijdje klaar, 25 apr om precies te zijn. Is elk jaar het zelfde, alleen de getallen wijzigen zich. Mijn inkomen (UGM) is voor 100% in NL belast. Wacht nog alleen met versturen totdat ik een door FR ondertekenende inkomensverklaring heb. En dat loopt nog steeds niet. Heb tot 1 jul de tijd of uitstel vragen.
De discussie is voor zover voor mij interessant omdat ik zoals het er nu uitziet in 2020 in de situatie kom dat ik dan een pensioen heb en AOW en waarschijnlijk de 90% eis dan niet meer haal.
Mijn ruzie met Heerlen kwam voornamelijk door de halsstarrigheid van de dame aan de telefoon. Geen Franse versie (geen wereldtaal). Wel een Poolse omdat er veel polen in NL wonen en werken. NLers in FR kunnen het zelf uitzoeken. FR aangifte/aanslag wordt niet geaccepteerd. Is niet de procedure (volgens haar). En zo ging het nog een poosje door.
Dus rustig afwachten de Fr versie en dan is het leed voorbij.
Nog een prettig weekend Nol
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr