Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Wij zijn bezig met een huis te kopen en hebben eerst de technisch rapporten opgevraagd voordat wij een bod gaan uitbrengen. Verstandig toch?
Fosse septique, asbest, lood, parasieten kan ik goed volgen, maar elektra is me gewoon te technisch in het Frans, in het NL ook wel eigenlijk.
Kent iemand een elektricien in Bretagne die het ons kan uitleggen in het Nederlands of Engels? Evt. een schatting van de kosten om alles te herstellen. Maar iemand anders hier, met verstand hiervan is natuurlijk ook goed.
Alvast bedankt voor jullie reacties!
Weergaven: 1177
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Een uitleg van alweer enige tijd terug om een indruk te geven, de Franse en de Nederlandse termen. Voor alle duidelijkheid: de diagnostic électrique is weliswaar verplicht, maar heeft alleen een informerende functie. De verkoper hoeft de elektrische installatie niet te renoveren vóór de verkoop, en op de koper rust geen verplichting om alles binnen x maanden te (laten) renoveren volgens de laatste normen. De installatie dient te voldoen aan de eisen die van kracht waren bij de aanleg. Het is natuurlijk wel verstandig evident gevaarlijke situaties zo snel mogelijk te verhelpen, ondeugdelijke bedrading, geen aarding, gammele groepenkast etc. Als achtergrondinformatie nog iets in het Nederlands als vertaalhulp voor de Franse termen.
Bedankt voor de uitleg. Ik zal de link even bestuderen en kijken of ik er uit kom. En ja, voldoen aan de eisen bij de aanleg, het huis is van de 19e eeuw. Hoop dat het later aangelegd is!
En ik dacht dat ik de enige was! Onlangs ook een huis gekochten je raadt het al alle rapportjes inderdaad in het Frans! Kijk ook uit door wie je het laat vertalen want communicatie kan nogal stroef lopen!
Bij het kopen van een huis, denk ook aan het laten beoordelen van de bouwkundige staat. Geen verplicht rapport, maar als je de drama's leest van mensen die na de koop ineens merken wat er allemaal aan het rotten/verzakken/kraken/instorten gaat, dan is voordenken wellicht beter dan nadenken. En hier geldt, kopen met een verborgen gebrek, is vaak 'kopen zoals gezien'.
Een gemiddelde elektriciteitsrapport is zo'n 15 pagina's en een Dossier Diagnostic Technique in veel gevallen zo'n 60-80 pagina's. En inderdaad...in het Frans.
Het heeft niet veel zin om al die pagina's die in het Nederlands te laten vertalen (bovendien loopt dat nogal in de papieren), maar het heeft wel zin om die door iemand te laten uitleggen die het Frans volledig snapt, en doel en de indeling van het rapport kent en bovendien de technologie begrijpt.
Wim
Bedankt voor alle reacties!
Ik wou idd niets laten vertalen, ik heb gewoon uitleg nodig over het elekriciteitsrapport. Dat er van alles moet gebeuren is me wel duidelijk, maar wat precies?
(Tja, rapport in het Frans is wel logisch toch.....)
Frans is op zich mijn probleem niet (vertaalwerk FR-EN gedaan), technische zaken wel
vraag aan een electricien een prijsopgave om het huis "au norme" te latenmaken
Hoi Mandy ben zelf makelaar en als zodanig dagelijks in de weer met dat soort rapporten. Dat maakt mij natuurlijk geen electriciën maar kan wel goed de strekking van dat soort rapporten interpreteren en kan je bij het gehele aankoop traject begeleiden als je dat zou willen. Als de rapporten slecht zijn en ook de vuilwaterafvoer installatie vernieuwd moeten worden kan dit aanleiding zijn om opnieuw de prijs te onderhandelen! Let ook op de rapporten van mogelijke gevaren (zit je in een regio waar mijnen zijn geweest, waar overstromingsgevaar is, ed) Ik spreek vloeiend frans en ook een klein beetje nederlands zoals je merkt; ik woon al 10 jaar in Bretagne en ken de streek vrij goed. fijne avond,
Bedankt voor jullie adviezen! Ik heb ondertussen een offerte gevraagd bij een electriciën in Bretagne, hij woont ook niet te ver van het huis af, ook handig als de koop wel doorgaat.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr