Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
Beste mensen,
I.v.m. vervanging gasnippels voor aardgas zoek ik naar nippels die speciaal op gaskooktoestellen gebruikt worden om op propaangas te kunnen koken. Ik weet echter niet meer hoe die dingen heten in het FR, mogelijk is mijn benaming in het NL ook niet correct, maar hopelijk snappen jullie wel wat ik bedoel.
En als iemand ook nog weet waar ik die dingen kan bestellen, is dat helemaal het einde!
Bij voorbaat veel dank voor jullie reacties en antwoorden!
Weergaven: 1751
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Of: injecteurs gaz. De grotere merken in Frankrijk hebben die sproeiers voor de diverse soorten gas gewoon in hun assortiment. Naarmate je fornuis of gasstel ouder is of van een in Frankrijk onbekend merk zal het lastiger worden.
Hai Fre ! Ik ben zelf ook alweer enkele keren met die "sproeiertjes" geconfronteerd geweest, zaak is dat je kooktoestel VEILIG werkt. Dit kan enkel als je de originele sproeiertjes van dat bepaald merk en toestel bestelt. NOOIT wat uit een ander kooktoestel halen en er in stoppen, ook als het "past" wil dat niet zeggen dat het lucht/gasmengsel juist is. En inderdaad is het moeilijk om die voor een oud toestel nog te vinden / te kopen, soms is zelfs het modelnummer vinden al onmogelijk bij een bejaard toestel, want enkel het merk is niet voldoende... In elk geval sukses toegewenst !!!
Voor de vertaling van bouwkundige begrippen is google natuurlijk een gemakkelijke start. Het lastige is dat speciale vaktermen er soms wat verminkt uitkomen. Ik zocht gister een vertaling voor de term "palenpest" - grondwater daalt in Nederland en dat gaan we merken met z'n allen - en nadat ik een artikeltje daarover aan translate google had toegeworpen was dit begrip één van de vele missers. Er verscheen het Franse woord: palestine. Hoort meer thuis op de kaart van het Midden-Oosten.
Niet helemaal zonder reden staat er op InfoFrankrijk een bouwkundige woordenlijst, enigszins verborgen onder Frankrijkgids --->Franse taal en begrippen --->Woordenlijst van bouwkundige termen. Zojuist heb ik daar de juiste vertaling van het woord sproeier aan toegevoegd.
Op de site gaswinkel.com heten ze nozzles
wimb
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr