Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Hoi!

Wie weet waar je moet zijn als je je uitreksel van het geboorteregister moet laten vertalen? Hoe kom je aan een gecertificeerde vertaler en wat kost het?

Ik weet dat het Tribunal de grand Instance de Toulouse hier iets mee doet, maar ik kom gewoon  niet verder.

Bijdragen worden zeer gewaardeerd! 

Groetjes,

Jolijn

Weergaven: 903

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20130709, Vertaling

Reactie van Godfried Muhlenberg op 9 Juli 2013 op 17.55

Makkelijkste is gewoon in je geboorteplaats een internationaal aanvragen.

groetjes

Reactie van adrien f op 9 Juli 2013 op 17.56
Heb net een uittreksel aangevraagd per internet, in geboorte plaats, en deze is in div.talen, oa frans, en voldeed prima . Kostte 10€ incl. Verzend kosten
Reactie van nineke op 9 Juli 2013 op 19.10
Heb ik inderdaad ook gedaan, is waarschijnlijk de makkelijkste en minst dure optie. Duidelijk vragen om een internationaal uittreksel. Prijs varieert per gemeente.
Reactie van Walter Stevens op 9 Juli 2013 op 21.56

Inderdaad gewoon in je geboorteplaats een uitreksel aanvragen, deze wordt in Engels, Nederlands, Duits en Frans uitgegeven... Per aangetekende post voor ongeveer 10€ naar je opgestuurd.

Reactie van Jolijn op 9 Juli 2013 op 22.32

Fijn, bedankt voor de reacties! Ik zag net dat het geboorteuitreksel in het Nederlands, wat ik al heb, ook in het Klein in het Frans erbij staat. Is het dan nog nodig om een vertaald exemplaar aan te vragen?

Reactie van Paula Verbiest op 9 Juli 2013 op 23.26

normaal gesproken niet. nb het gaat niet om een vertaling, maar om een internationaal uittreksel.


Overleden
Reactie van Carin Schonhage op 10 Juli 2013 op 8.04

Ik heb een internationaal bewijs aangevraagd in mijn geboorteplaats, was nog gratis ook ( Amsterdam) en werd binnen een week opgestuurd. Gewoon online aanvraagformulier invullen

Reactie van Geert Vennix op 10 Juli 2013 op 9.14

Men moet een internationaal geboortebewijs accepteren, lang leve de EU! Vertalen kan nog behoorlijk wat problemen opleveren omdat het over het algemeen een in Frankrijk beedigd vertaler moet zijn. Een document van ons wat vertaald was door een in Nederland beedigd vertaler werd niet geaccepteerd!

Reactie van helena jurriëns op 10 Juli 2013 op 16.00

in je geboorteplaats een internationaal geboortecertificaat aanvragen...is meestal standaard.

Ik ken hier een internationaal beëedigd vertaler.. Ik wil je graag zijn adres en telefoonnummer geven.

Helena

chambre d'hôtes en Provence "Le Vent d'Etoile". Mormoiron France...

Reactie van Nazel op 25 September 2013 op 13.13

Ik ga trouwen.

 

Mijn Philippines geboorteakte moet vertaald Naar de eisen van de Franse overheid. Mijn handgeschreven akte (uit 1981) heb ik door Nederlandse beëindigde vertaler vertaalt op officieel papier met stempel en handtekening.

 

De Frans autoriteiten accepteren geen Nederlands beëindigde vertaler

 

Daarvoor is een vertaling nodig, die voldoet aan de eisen van eisen van de Franse overheid.

 

Wie wil dit voor mij doen? Of wie weet iemand dat dat kan? Tegen vergoeding uiteraard.

 

(Tekst en heldere scan van het origineel kan ik per e-mail versturen)

 

 

E-mail: nazel.chua@hotmail.com

 

Alvast bedankt.

 

Met vriendelijke groeten,

 

Nazel Chua

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden