Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Vanmorgen was ik bij de prefecture om te zien of ik mijn Nederlandse rijbewijs kon omzetten naar een Frans.Een van de papieren die ik moet aanleveren is; « Un certificat délivré par les autorités du pays d’origine attestant de l’authenticité et de la validité de votre permis de conduire ».
Heeft iemand een idee waar ik dat kan aanvragen in Nederland?
met vriendelijk groet
Weergaven: 2735
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
iWaarschijnlijk is uw rijbewijs verlopen. Een certificaat van "echtheid" is aan te vragen bij het RDW. Ook is de gemeente van afgifte soms bereid een verklaring af te geven.
Overigens behoeft bij een rijbewijs, waarvan de geldigheid niet is verlopen, geen verklaring van "echtheid" te worden getoond. Een geldig NL RIJBEWIJS is een Europees toegelaten rijbewijs en derhalve valide. Maar ja, sommige ambtenaren op de prefecture........
Dames dank, ik heb het gevonden op de site van de RDW. Inderdaad, de prefecture in Chaumont(52) heeft nog meer speciale eisen, bv 4 pasfoto's. Dus maar nieuwe laten maken:-)
Een 'geldig' rijbewijs kan door de autoriteiten ingetrokken zijn. Handige jongens gingen dat rijbewijs dan snel omruilen in een buurland waarna ze weer vrolijk konden blijven rijden. Om dat tegen te gaan is het "certificaat van echtheid en geldigheid " ingevoerd.
Ook bij een nog geldig rijbewijs vragen sommige préfectures een verklaring van validité. RDW geeft deze in het nederlands of engels af. (In het kader van een papiertje is geen papiertje) Afhankelijk van welke prefectuur noet je dit door een beedigd vertaler in het frans laten zetten. Gezien elke prefectuur zijn eigen wet- en regelgeving ter plaatse verzint, -per dag verzint-, kun je als het allemaal erg prijzig en omslachtig wordt naar een andere prefectuur gaan. In de Tarn zijn ze erg soepel, behalve dat je verplicht het E deel moet aanvragen, als je dat in oorsprong had. Laten afvallen daarvan kan niet (mag in andere prefectures weer wel). De verklaring van RDW heb ik zelf in het frans vertaald, dat vonden ze goed. Sterkte & geduld.
In ben in afwachting van mijn Franse rijbewijs, die door de Préfecture in de Allier per post naar mij wordt gestuurd. Ik hoef het niet persoonlijk af te halen. In had ook al gezien dat er zo'n verklaring van echtheid benodigd was, maar ook daar heeft men mij niet om gevraagd. Aangezien het bij mij om BE gaat, kreeg ik na mijn eerste aanvraag een antwoord terug dat alles compleet was, maar dat voor E nog een medische verklaring benodigd was, zoals door Matty aangegeven. Ook hier hebben de verschillende Préfecturen dus hun eigen regels.
Haha Ja Wim, zo is het mij ook vergaan, mijn partner kan sowieso niet op 1 been staan en dat was dus ook geen probleem, had zijn goede bril niet bij zich, las alle koeien van letters fout maar helemaal oké hoor! Stempel, handtekening en klaar is Kees. Zo gaat dat hier, maar een documentje niet ingeleverd of 1 pasfotootje te weinig en vergeet het maar!
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr