Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Frans moet je toch kunnen lezen als francofiel...

Dit is een website voor Nederlanders die in Frankrijk geïnteresseerd zijn of erover denken om in Frankrijk te gaan verblijven of er al wonen. Het lijkt mij dan vanzelfsprekend dat je Frans kunt lezen. Het verbaast mij dat er forum deelnemers zijn die geen Frans kunnen lezen. In mijn ogen is het eerste wat je doet als je in een bepaald land geïnteresseerd bent of er wilt gaan wonen om de taal te gaan leren, maar blijkbaar heb ik ongelijk. Veel Engelsen in Frankrijk vinden dat ook niet nodig en hebben hun eigen Engelse kennissenkring en Engelse publicaties. Het lijkt mij niet handig maar wat vindt U.?

Weergaven: 5850

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20180329, Kunst en Cultuur

Reactie van Marthy Berends op 30 Maart 2018 op 19.44

Geweldige reactie van Boudewijn en verder zit ik met plaatsvervangende schaamte al deze hoogmoed te lezen.

Reactie van Jean op 30 Maart 2018 op 20.56
de uitdrukking is: "avoir deux poids deux mesures"
dwz: in dezelfde gevallen op verschillende manieren oordelen"
Reactie van Jean op 31 Maart 2018 op 10.16
Hallo Coraa, ik ben het helemaal met je eens.
prettige feestdagen,
Jean
Reactie van marielle op 31 Maart 2018 op 10.25
@Coraa ;-)
Reactie van Ada op 31 Maart 2018 op 14.25

De een kent 't
L'autre pas
This one knows best
L'autre pas
Viva la France n'est ce pas?

Live et let live, leven en laten leven, vivre et laisser vivre!
Ach en wee, de taal, voor de een ellende voor de ander een feest!
Welke buitenlander in welk land heeft dit niet? Alleen je eigen moedertaal, en dan nog......

Vrolijk Pasen en neem een eitje!

Reactie van Antoine op 31 Maart 2018 op 15.05

Hallo Francofielen en -foben,
...onlangs in een boekwinkel uit pure verveling in "Origin" van Dan Brown gebladerd. Een zeer toegankelijke tekst. Geen moeilijke woorden of uitdrukkingen zoals die van Franz-Olivier Giesbert in Le Point. "Origin" is goed te lezen. Kom je er dan nog niet uit dan brengt de Nederlandse versie  "Oorsprong" uitkomst. Het is maar een tip. Ontspanning en studie tegelijk.
Geeft bovendien de consequenties aan van een ongebreidelde kunstmatige intelligentie.
Veel plezier en groetjes,
Antoine

Reactie van Tanja op 1 April 2018 op 18.19
Het leek mij geweldig om in Frankrijk te gaan wonen. Land voor een prikkie te koop, ruimte rust natuur puur. Omdat ik zeker niet goed in taal ben leek het mij verstandig om niet hals over kop te gaan verkassen. Via deze site ben ik erachter gekomen dat Frankrijk over de 50 kerncentrales heeft (nee dat wist ik echt niet, schrok me rot), inentingen verplicht zijn, de papieren rompslomp nog veel erger is dan in Nederland en dat het Frans dus echt super moeilijk is, althans voor mij. Vandaar dat ik het nog even rustig aan doe en de kat uit de boom kijk. Intelligentie is een breed begrip. Wat de een intelligent noemt komt bij de ander onnozel over. Ik heb mensen meegemaakt die van hoge studie kwamen maar echt niets van bv een bouwtekening snappen. Volgens mij heb je verschillende vormen van intelligentie en daar zouden scholen ook meer op af moeten stemmen. Dwaal ik af..oke je hebt helemaal gelijk mensen zouden tenminste moeten proberen om een taal meester te worden maar er mag ook begrip zijn anderzijds. De beste handelaars spreken vaak beroerd en ook de koning maakt fouten, zij die perfect zijn in taal zijn vaak onbeholpen in de dans. Laat mij maar dansen ;)
Reactie van Wilna Maijenburg op 1 April 2018 op 19.47

Daar heb ik al 4x mee te maken gehad Diego. Mijn man spreekt nauwelijks Frans, 4x in het ziekenhuis gelegen. Ik heb zijn medisch dossier vertaald in het frans, uiteraard met het woordenboek erbij, maar goed gelukt. Want als je bij een specialist zit en die vraagt je iets, is het erg handig dat alles op papier staat en je niet naar het woord voor omleidingen moet zoeken en o ja welk jaar was het ook alweer. Toen mijn man in het ziekenhuis lag had hij zijn mobiel bij zich, instructies voor de verpleging hoe zij mij konden bellen. Het is slechts 1x gebeurd dat ze mij moesten bellen voor informatie. De rest kon altijd tot bezoekuur wachten en soms werd ik verzocht om bij een onderzoek of gesprek aanwezig te zijn. Omdat ik 24 uur beschikbaar was hebben wij geen problemen ondervonden, bovendien waren er best veel personen die hun uiterste best deden om Engels te spreken met mijn man. Maar er zijn hier Engelsen die mij vragen om vertrouwenspersoon te zijn als er iemand in het ziekenhuis ligt. Het is namelijk een keer gebeurd dat een patiënt 's nachts overleden was, zijn vrouw sprak geen woord Frans en die werd pas in de loop van de ochtend gebeld toen er iemand aanwezig was die goed Engels sprak, afschuwelijk. Ik ben ook voorstander dat je de taal van het land waar je woont spreekt, maar dat is nu eenmaal niet voor iedereen weggelegd. 


Overleden
Reactie van Boudewijn Bolderheij op 2 April 2018 op 19.48
.
Dag Diego,

Klopt, mijn Frans is abominabel. En dat zet je in het dagelijks leven, deels, in een sociaal isolement. Niet leuk. In de Franse zorg kom ik alleen zeer toegewijde, geduldige en lieve mensen tegen. Tot voor kort had ik een Catalaans/Franse huisarts en daar ging ik meestal alleen heen. Soms zat er even een glimlach op haar gezicht als ik weer iets probeerde te vertellen. Soms schaterde ik het uit als ik mijn eigen fouten door had. In de tijd dat iedereen dacht dat ik “morgen” dood ging kwam ze wekelijks op huis bezoek. Bij het afscheid, met een bos bloemen, hebben wij echt staan knuffelen. Met weinig woorden kom je soms ook aan mooie momenten. Maar als er iets belangrijks, of nieuws, verteld moest worden ging Janine mee. De truc met de telefoon heb ik in drie jaar denk ik maar twee keer gebruikt. Ik heb die lieve Marie-Rose ingeruild voor, de ook lieve, Marleen en dat is een Nederlandse.

Naar de uroloog, oncoloog, cardioloog, de anesthesist en de botten dokter gaat Janine altijd mee, dus daar geen taalproblemen. Maar 4 weken in een ziekenhuis liggen en 13 weken in een revalidatiecentrum dat geeft wél problemen. Anderzijds zijn die weken heel goed geweest voor mijn Frans. Maar 13 weken leven tussen 150 mede-patiënten en 150 medewerkers waarvan er 3 (de chef arts, een kok en een dienster) Duits spraken en één mede-patiënt een beetje Engels (die man had engelen geduld met me) is echt niet leuk. Dus vulde ik mijn dagen met veel meer “sessies” dan eigenlijk toegestaan. Op beide adressen ook wel de truc met de telefoon gebruikt.

G.. wat zou ik graag behoorlijk Frans willen spreken.

Boudewijn

Overleden
Reactie van Susan op 2 April 2018 op 22.11

Méhari  heeft Henry het helemaal niet over de Nederlanders , ik denk zelfs dat de Ned. best naar de franse tv of radio luisteren , kranten lezen on line /off line.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden