Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Frans moet je toch kunnen lezen als francofiel...

Dit is een website voor Nederlanders die in Frankrijk geïnteresseerd zijn of erover denken om in Frankrijk te gaan verblijven of er al wonen. Het lijkt mij dan vanzelfsprekend dat je Frans kunt lezen. Het verbaast mij dat er forum deelnemers zijn die geen Frans kunnen lezen. In mijn ogen is het eerste wat je doet als je in een bepaald land geïnteresseerd bent of er wilt gaan wonen om de taal te gaan leren, maar blijkbaar heb ik ongelijk. Veel Engelsen in Frankrijk vinden dat ook niet nodig en hebben hun eigen Engelse kennissenkring en Engelse publicaties. Het lijkt mij niet handig maar wat vindt U.?

Weergaven: 5861

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20180329, Kunst en Cultuur

Reactie van wimb op 30 Maart 2018 op 11.40
Naast nubeterfrans maak ik ook elke dag een paar oefeningetjes met duolingo : https://nl-nl.duolingo.com/course/fr/en/Leer-Frans-online
Heel leuk en het leert als vanzelf.
Reactie van ineke blom op 30 Maart 2018 op 12.23
Mijn leuke jonge Franse leraar zei tegen mij in 4 VWO. Laat het alsjeblieft vallen, het wordt nooit wat. 25 jaar later zei hij (toen wat minder jong, maar nog steeds leuk) tegen mijn dochter hetzelfde. Toen hij hoorde dat we een huis in Frankrijk gekocht hadden viel hij van zijn stoel. Hoe gaan jullie dat redden??? Ik nodigde hem uit om zelf te komen kijken en ja hoor die zomer stopte er een auto met wanhangertje voor onze deur: de Franse leraar ! Inmiddels zijn we 20 jaar verder. Francofoon zal ik nooit worden, mais je me debrouille bien.
Reactie van Daan op 30 Maart 2018 op 13.16

@Zip, ici le soleil brille. Est-il encore brumeux en Auvergne?

Reactie van edith janzen op 30 Maart 2018 op 14.55
Een taal kunnen lezen en een taal kunnen spreken of verstaan zijn verschillende zaken. Als je in Fr. woont, kan het zijn dat een conversatie voeren nog niet zo makkelijk gaat. Maar lezen van een taal is wel handig. Je hebt de tijd, om een woord op te zoeken, iets in een andere setting (contekst, omgeving, Umfelt) nog eens in andere franse bewoordingen te zien. Het lijkt me dat lezen van welke taal ook, een minumum is wat iedereen wel zou moeten kunnen. Frans lezen is vrij simpel, de klanken die je niet hoort, wordt wel geschreven, en het aan elkaar plakken van woorden hoor je niet als de tekst geschreven is. Mijn eerste ervaring? In de winkel, mededeling: Après Elle, werd uitgesproken als Apré Zelle, Duurde even voor ik snapte dat ik achter een dame kon aansluiten.
Reactie van Jean op 30 Maart 2018 op 15.20
Ja en dan heb je de opvallende regels voor sommige woorden zoals:
Een orgel = un orge, maar men zegt de belles orgues, in het meervoud wordt het vrouwelijk.
Hetzelfde voor: Un amour, de belles amours
En een bot = un os en je spreekt de s uit, maar in het meervoud « les os » spreek je de s niet uit.
Dus linguïstisch erg rijk.
Reactie van Jean op 30 Maart 2018 op 15.22
Ja Zip, we zeggen ook: il pleut des cordes
maar in het Engels is het: it is raining cats and dogs
grappig.
Reactie van Norbertus van den Bosch op 30 Maart 2018 op 17.23
Het is net als de nederlandse 'kampeerders' op een ANWB camping: ver weg, maar net als 'thuis': nederlandse taal, Telegraafje, appeltaart bij de koffie... ;)

Overleden
Reactie van Susan op 30 Maart 2018 op 17.49

vergeet de aardappels niet en de potten hak ..

Reactie van Wilna Maijenburg op 30 Maart 2018 op 17.56

En de blikken vlees en gehaktballen die een slager in Amsterdam verkocht, zodat je toch een lekker stukje vlees had op je vakantiebestemming. Coca Cola, omdat die veel duurder was in Frankrijk, wij kochten gewoon lekker wijn en pastis. Of een werkneemster van me die spaghetti meenam naar Spanje. Ik moet wel eerlijk bekennen dat ik in het begin wel koffie mee nam, totdat een Nederlandse kennis mij liet zien welke koffie goed was voor mijn smaak, pur Arabica, zelfs pakken met het logo van Douwe Egberts. 

Reactie van marielle op 30 Maart 2018 op 18.48

Enfin, moi je trouve on fait comme on veut et comme on peut.....Si quelqu'un n'a pas  envie d'apprendre le français, il ne l'apprends pas et c'est son problème et pas le mien ou le notre, n'est ce pas? Par contre je ne comprends pas pourquoi les personnes hors Communauté européenne et en attente d'un permis de séjour doivent apprendre le français et pas une personne de la Communauté européenne, habitant la France. Ce n'est pas très clair pour moi, mais peut-être pour vous.....?

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Ga naar...

Kijk hier eens!

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2025   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden