Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Frans moet je toch kunnen lezen als francofiel...

Dit is een website voor Nederlanders die in Frankrijk geïnteresseerd zijn of erover denken om in Frankrijk te gaan verblijven of er al wonen. Het lijkt mij dan vanzelfsprekend dat je Frans kunt lezen. Het verbaast mij dat er forum deelnemers zijn die geen Frans kunnen lezen. In mijn ogen is het eerste wat je doet als je in een bepaald land geïnteresseerd bent of er wilt gaan wonen om de taal te gaan leren, maar blijkbaar heb ik ongelijk. Veel Engelsen in Frankrijk vinden dat ook niet nodig en hebben hun eigen Engelse kennissenkring en Engelse publicaties. Het lijkt mij niet handig maar wat vindt U.?

Weergaven: 5850

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20180329, Kunst en Cultuur

Reactie van Sequoia op 29 Maart 2018 op 22.47

Dat doe jij toch ook niet? Jij roept toch ook alleen maar ik ben het er mee eens.. prima dat jij ook tot de emigranten hebt behoord die voordat ze naar Frankrijk vertrokken de taal al 100 procent beheersen, maar ik denk dat veel meer mensen hier komen met een basis Frans en gaandeweg de taal steeds beter proberen te beheersen. Ik ben in ieder geval wel 1 van de mensen uit deze laatste groep, kan mij prima verstaanbaar maken, kan de meeste dagelijkse dingen lezen en begrijpen, maar heel veel technisch Frans dus niet. Zakelijke termen bijvoorbeeld, technische dingen zoals gebruiksaanwijzingen, als ik met mijn auto naar de garage moet, en ik kan nog wel even doorgaan.

Dus een taal leren is aan te raden, maar om mensen te gaan veroordelen die sommige publicaties niet kunnen lezen gaat mij veel te ver!

Reactie van Wilna Maijenburg op 29 Maart 2018 op 23.12
Francofielen zullen allemaal wel een aardige kennis van de taal hebben, maar deze site is toch voor Nederlandstaligen in Frankrijk? Ik spreek zelf volgens de Fransen zeer goed de taal, maar ik heb daar ook bewust aan gewerkt, omdat ik al jong wist dat ik naar Frankrijk zou verhuizen. Er zijn ook mensen die op latere leeftijd hier komen wonen of een vakantiehuisje hebben, dan ben je blij dat je een paar woorden kent en steeds wat bijleert.
Reactie van Robert op 29 Maart 2018 op 23.25
Het is inderdaad erg triest dat veel Engelsen in LDF geen woord Frans spreken en zich verschuilen achter en in hun kringen.
Reactie van mieke1956 op 30 Maart 2018 op 0.07
Ik was een x aantal jaren geleden bezig met een cursus Frans, en dat ging best lekker.........en toen kreeg ik een paar TIA"s.........en hoe graag ik ook wil, het lukt gewoon niet meer om de Franse taal machtig te worden. Het gaat wel wat beter als ik daar - voor vakantie- verblijf, maar ik kan het dus niet dagelijks oefenen, en dat zou wel beter zijn. Ik kan mij ook heel goed voorstellen dat oudere jongeren die na bv pensionering nog wat fijne jaren in Frankrijk willen verblijven de taal niet meer kunnen leren. En dat vind ik geen schande, zolang mensen hun best doen zich verstaanbaar te maken, dat waardeer ik ook van buitenlanders in Nederland.
Reactie van Natascha Terpstra op 30 Maart 2018 op 7.07

Ik ben op mijn 32ste naar Frankrijk gekomen. Halsoverkop, omdat mijn man een baan kreeg aangeboden door zijn toenmalige Franse baas. Ik wist dat als hij een mogelijkheid had dat hij heel graag naar Frankrijk zou willen en de beslissing was dan ook snel genomen. Een maand later zat hij al in Frankrijk. Ik nog in Nederland omdat ik ook nog mijn werk had en ook de verhuizing moest regelen. Voor mijn man was t makkelijk. Hij sprak al heel behoorlijk Frans. Hij had een jaar in Toulouse gestudeerd en onderhield zijn Frans al jaren met een Marokkaanse vriend. Voor mij bleek t nog niet zo makkelijk. Ik sprak eigenlijk geen woord Frans. Ik had t twee jaar op school gehad, maar t was mijn slechtste vak. Ik heb geen talenknobbel. Eenmaal hier bleek t nog niet zo makkelijk om de taal machtig te worden. Alle lessen ten spijt. Ik bleek geen talent. Het heeft me heel veel energie gekost. Inmiddels kan ik zeggen dat ik de taal zowel mondeling als schriftelijk behoorlijk machtig ben. Wat hier enorm in heeft geholpen is het krijgen van een kind. Hierdoor kreeg ik steeds meer Franse contacten op school waardoor mijn taalvaardigheid met sprongen vooruit ging. Daarnaast moet ik door de handicap van mijn zoon regelmatig met therapeuten, psychiaters, neurologen, etc praten, waardoor mijn jargon een stuk uitgebreider is geworden dan schoolpleinpraat. Inmiddels schrijf ik jaarlijks voor mijn zoon een projet de vie van 8 pagina’s. Heb ik brieven geschreven naar directeuren van instellingen, De conseillère  departementale, de directeur académique, de recteur en zelfs de president. Natuurlijk gecontroleerd door Franse vrienden. Want al schrijf ik inmiddels een aardig woordje Frans ik zal nooit frans worden. Volgens mijn vrienden is mijn frans inmiddels erg goed geworden, maar dat heeft jaren geduurd. En bloed zweet en tranen. Natuurlijk zijn er mensen die al goed frans praten voordat ze naar Frankrijk gaan. Maar voor velen is het, net zoals voor mij, al doende leren met vallen en opstaan en amusante ( taal) uitglijders.

Reactie van Louise MONARD - ANDRIES op 30 Maart 2018 op 7.44

Tja, een zelfde soort discussie wordt in Nederland ook regelmatig gevoerd. Dat die buitenlanders nederlands moeten leren wanneer zij in Nederland komen wonen... Daar worden degenen die dat soort discussies beginnen vaak weggezet als racisten of puristen...

De franse taal is niet makkelijk, zeker omdat de cultuur erg context-gericht is, waardoor er nog weleens informatie gemist kan worden. Zelf sprak en las in frans toen ik in Frankrijk kwam wonen. Dat is zeker een voordeel, maar geen "condition sine qua non" om hier te kunnen leven. 

Reactie van Jean op 30 Maart 2018 op 9.14
Als je besluit in een ander land te gaan wonen dan is het voor mij zeer belangrijk en nodig dat je de taal van dat land goed beheerst, spreekt en schrijft. Dus zoals je schrijft Henri, ben ik het totaal met je eens. Het is voor mij een kwestie van “overleven”, want in dat betreffende land moet je je kunnen redden, leven, verdedigen, en misschien zelfs in bepaalde gevallen overleven.
Je bent dan “gelijk” aan de anderen en je kunt met alles meedoen en je bent en wordt dan nergens van uitgesloten, en je kunt voor je rechten opkomen.
Ik persoonlijk heb de Franse taal zodanig geleerd dat ik nu zelfs (buiten mijn Engelse lessen die ik geef) ook Franse les geef aan twee leerlingen van 17/18 jaar die zoveel fouten maken dat ze echt beter de structuur en de regels van hun eigen taal moeten beheersen.
Ik ben het met Ingrid eens dat mensen met “Latijnse talen” veel moeite hebben met de Germaanse talen en omgekeerd. Ik heb geluk gehad, mijn vrouw uit Anjou, heeft eerst na ons huwelijk 7 jaar in Nederland gewoond en ze spreekt perfect Nederlands, nu nog steeds ondanks het feit dat we sedert 1978 in Frankrijk wonen.
Dat de Fransen moeite hebben met de “noordelijke” talen zoals het Engels komt door de veel meer gutturale uitspraak die ze hebben. Dit is dan een probleem voor het “Franse oor” met een link naar de hersenen, hetgeen ik onlangs gedetailleerd heb uitgelegd in een Post op deze website. Mijn rapport met mijn analyse heb ik begin maart naar de betreffende ministers gestuurd en naar de président. Ik heb de getekende papieren teruggekregen, dus de brieven zijn goed aangekomen op de ministeries. Tot mijn grote verbazing heb ik een paar dagen geleden nu een antwoord van de minister van onderwijs ontvangen, zeer positief en hij is het er mee eens. Er staat onder andere in de brief: “Soyez assuré que votre démarche résonnera dans l’action conduite par le ministère afin de garantir la performance d’un système éducatif juste, etc etc...”
Groeten,
Jean
Reactie van Ingrid de Eerste op 30 Maart 2018 op 9.21
Wat goed dat je antwoord hebt gekregen.
Reactie van Jean op 30 Maart 2018 op 9.22
Mertens ik ken een Engelsman hier in onze streek die perfect Frans spreekt.
Begin april heeft een groot lyceum mij gevraagd om gedurende een middag een groepje leerlingen de “de-stressen” omdat ze voor een stage naar het buitenland gaan en “angst” hebben om Engels te praten. Dit is een Frans probleem en heeft te maken met de details die ik mijn eerdere post over de Engelse taal heb geschreven (begin maart).
Ik heb misschien binnenkort een debat met Fransen en Engelsen hier ter plaatse om over dit probleem te praten en de methode die ik heb om dit te “overleven”.
Jean
Reactie van pino op 30 Maart 2018 op 9.35
Mijn Franse buurman heeft niet alleen moeite met het spreken van de Engelse taal (spreekt dus geen woord Engels) maar walgt van de Engelse klanken zoals hij dat echt op zijn Frans in zijn lichaamstaal tot uiting brengt. Blijkbaar zit het dus in de genen, hetgeen nog eens versterkt wordt door de FR presidenten die van het Frans naast Engels en Duits een derde wereldvoertaal willen maken. Maar gelukkig doet de jeugd, zoals ik gemerkt heb, zijn best om het Engels en Duits te omarmen. Wie weet wordt het nog wat....

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden