Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Een paar jaar geleden was er het een en ander over te doen, dat Franse azerty toetsenbord zou het schrijven van correct Frans danig in de weg zitten. En dus werd een andere lay-out van stal gehaald luisterend naar de naam bépo. Vandaag is het dan eindelijk zo ver: de AFNOR organisatie meldt de geboorte van een nieuwe (vrijwillige) norm. Het is dat ik vanavond wat bladerend door Le Figaro er aan werd herinnerd. Ik heb even wat zitten staren naar deze lay-out, stel dat ik bij iemand langs zou gaan voor wat computerhulp, zou ik dan niet heel snel als een soort digibeet wat aarzelend, zoekend zitten te rommelen op zo'n toetsenbord? En we dachten nog wel dat die lange Nederlander ("notre petit Robert") overweg kon met ordinateurs, valt toch tegen zie ik ze al denken. Ik weet 't, naast de qwerty lay-out zijn er talloze andere, geen enkel probleem voor hen die gewend zijn aan hun nationale toetsenbord. Maar volgens mij hoort dat Franse azerty clavier een beetje tot het patrimoine, dat moet je met respect behandelen. Een vliegende start voor bépo? Ik moet het nog zien. Heeft iemand dit nieuwe toetsenbord al eens onder handen gehad? Ervaringen?
Weergaven: 2563
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
@BassieB
Officieel is er inderdaad een Nederlands toetsenbord met een ij, maar ik heb er nog nooit een gezien.
Overschakelen op een andere standaard is zoiets als rechts gaan rijden in het Vereningd (?) Koninkrijk.
@ Sequoia, stevig aan de prijs. Gisteren kocht ik voor vrienden nog twee qwerty keyboards van HP, degelijk, met draad, usb, nieuw. Samen voor vijf euro. Waarschijnlijk nog goedkoper: voor de iPad liefhebbers - het scherm is uw toetsenbord - was er zo te lezen tot niet zo lang geleden een eenvoudige app op de markt die het langs de software kant oplost. Voor android soortgelijke tools. Wat de hardware kant betreft: hoe lang is het geleden dat computerbladen de "touch and feel" van toetsenborden aan de tand voelden? Met aanvankelijk de vraag: komt het een beetje in de buurt van het originele IBM ontwerp? De smartphones en toetsenborden op het scherm produceren op onze wereldbol per dag waarschijnlijk meer tekst dan alle "echte" toetsenborden per maand. Het traditionele toetsenbord is op z'n retour.
Verbazing van Fransen: maar hoe krijg je met jouw amerikaanse qwerty keyboard zo snel al die Franse accenten en tekens op het scherm? Daar heb je toch een azerty clavier voor nodig? Kwestie van oefening baart kunst, op een gegeven moment weet je niet beter en brengt een verandering je op onbekend terrein.
Dat Nemeio toetsenbord met e-Ink toetsen, mooi vormgegeven. Voor een toetsenboard behoorlijk prijzig. Twee kanttekeningen. De afbeelding ligt vrij diep, dat gaat iets met de zicht hoek worden als je onderuit op je sofa hangt. Voor erg veel gebruikers die onderweg zijn zal dat de meest voorkomende positie zijn (bed, sofa...) Het tweede is dat de app waarmee je de toetsenboard definitie wijzigt waarschijnlijk op de gast computer moet draaien, lijkt me niet handig. Of zal de software daarvoor in het toetsenbord zitten? Dan heb je dus meteen een beveiligings issue. Zomaar wat flitsen die opkomen.
Het is zondermeer de kant waar men opmoet, afgezien van dat een toetsenbord op afzienbare tijd wellicht ingehaald gaat worden door andere technologieën.
Tijdens het lezen van dit onderwerp en de daarop volgende reacties schoot mij te binnen dat ik na jaren "Frans-qwerty" gebruik nog steeds de accent circonflexe niet kan vinden? Oh ja en de cédille ook niet!
@Rov van der Meulen
Om op een iPad of iPhone AZERTY of QWERTY of ... te gebuiken heb je zelfs geen app nodig.
Gewoon Settings - General - Keyboard - Keyboards en je kan zo extra toetsenborden installeren. Selectie doe je met de toetsenbord-toets (2e van links onderaan).
@Idzo Jansen
Voor mensen die (veel) Franse teksten typen op een QWERTY-toetsenbord onder Windows, kan ik de utility HoldKey (http://www.holdkey.eu/) van harte aanbevelen.
Om een à in te geven, typ je gewoon ' gevolgd door een a.
Om een â in te geven, typ je ^a en voor ç typ je 'c. En wil je toch een ' dan typ je ''. Simple comme bonjour.
Een aanrader.
@Ruud van der Ham.....inderdaad erg simpel é è ç en Ô ........bedankt!
En op een Apple de a, e, c enz iets langer ingedrukt houden om een keuze te maken.
Als je "blind" kunt typen:
Je kunt in Windows zowel de AZERTY en QWERTY toetsenbord instelling gebruiken (onafhankelijk van je zichtbare fysieke toetsen) en wisselen tussen die 2 via "SHIFT+CTRL" of "SHIFT+ALT" in te toetsen. Als dit niet direct lukt, zul je eerst bv je toetsenbord moeten instellen op "Belgisch" , dan naast "nederlands" ook "frans" als taal moeten toevoegen.
En is het qwerty-toetsenbord eigenlijk nog van deze tijd?
Het qwety werd in de jaren '70 (1870!) geïntroduceerd om de voorkomen dat de mechanieken van letters die in Europese talen vaak achter elkaar voorkomen aan elkaar bleven hangen. Het heeft dus niets met snel en makkelijk typen te doen.
De laatste jaren werden studies naar 'snellere' toetsenborden gemaakt maar het voordeel bleek zo gering dat men bij qwerty bleef.
Trouwens, in NL gebruiken wij doorgaans qwerty, het Nederlandse toetsenbord dat onder meer een toets voor IJ bevat, ben ik alleen in Vlaanderen tegengekomen.
Zit het punt nu nog steeds hoog?
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr