Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Regelmatig wordt op deze site gevraagd naar zorgverleners die Nederlands spreken. Nadat een van onze leden, een zorgverlener met een praktijk in Frankrijk, voorstelde om een duidelijk overzicht te maken van Nederlands sprekende zorgverleners in Frankrijk zijn we aan het werk gegaan.

Het resultaat is www.doctorsonmaps.com. Vanaf deze site, www.nederlanders.fr, kunt u daar altijd terecht om te zoeken naar zorgverleners die een taal spreken die u ook spreekt.

We roepen geregistreerde zorgverleners op om zich aan te melden en zullen na een verificatie van de verstrekte gegevens overgaan tot het vermelden van uw gegevens. Noch aan het gebruik noch aan de registratie van zorgverleners zijn kosten verbonden.

We hopen met dit initiatief de dienstverlening van Nederlanders.fr op een nuttige manier uit te breiden.

Neem snel een kijkje…

Met vriendelijke groet,

Anton Noë

(beheerder Nederlanders.fr)

PS: Zorgverleners, wilt u meer informatie over de aanmelding? Neem dan contact op via info@nederlanders.fr

Weergaven: 9979

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20160902

Reactie van Ada op 19 Augustus 2016 op 11.30

Ik vind dit in principe een heel goed idee. Hier in Bretagne zijn er veel Roemeense huisartsen en die zijn als ze Frans praten niet te verstaan, maar ze praten allemaal Engels. Dit betekend automatisch dat de Franse patiënten die geen Engels spreken naar een andere arts gaan uitzien. Ik heb niet zo'n probleem met de man, maar ik kom er ook niet vaak, gelukkig.

Aan de andere kant vind ik dat Sanlam gelijk heeft. Ik heb er ervaring mee dat ik er geen bal van snapte over wat men tegen mij zei, toen ik in het ziekenhuis lag, nog geen drie maanden na ons arriveren in La France. Ik was daar 10 dgn en alles ging langs mij heen. Dank zij eenzelfde ervaring in NL, wist ik wat de bedoeling was zo nu en dan. Als er toen iemand was die voldoende Engels of zelfs NL sprak zou het een andere ervaring geweest zijn. En had ik maar de taal geleerd van te voren!

Dit zelfde ziekenhuis geeft nu (11 jaar later) zijn personeel de kans om Engels te leren. En dat doen er velen! Dat moesten er meer doen, en ook in de artsen opleiding.


Overleden
Reactie van Susan op 19 Augustus 2016 op 13.28

prima  initiatief!

Reactie van marielle op 19 Augustus 2016 op 15.00
@sanlam Niet iedereen komt naar Frankrijk om er te wonen. Je kunt hier tijdelijk verblijven omdat je werkgever je naar Frankrijk uitzendt voor een tijdje. Het is een Plus wanneer een arts meerdere talen spreekt. En wat denk je van vluchtelingen....die spreken de Franse taal ook niet allemaal. Vaak heb je dan een 'interprète' nodig om het een en ander te kunnen begrijpen. In grote ziekenhuizen wordt hier ook wel gebruik van gemaakt of in andere instanties. Bovendien hebben we allemaal de taal moeten leren en als daarbij hulp kan zijn is dat prima. We wonen in Europa en daar worden verschillende talen gesproken.Laten we ook gebruik maken van die talen....
Reactie van Ingrid de Eerste op 19 Augustus 2016 op 21.32
Ik zal mij natuurlijk ook op de lijst zetten als kinderarts/kindercardioloog. Wel merk Ik dat het niet gemakkelijk is om afwisselend twee VREEMDE talen te spreken. Geregeld heb Ik anglophone en néerlandophone families of een mengsel ervan. Afwisselend Nederlands en Frans spreken is geen probleem. Engels spreken tijdens een middag consulten zo even tussen door is lastig. Alsof je in eens een andere lade opentrekt. Ik sprak meer dan vloeiend Engels nadat Ik 9 maanden In Engeland had gewerkt. ..... Er is niets meer van over. Hier In Frankrijk hoor Ik nooit Engels. Wij kijken amper TV. Zodra Ik naar een congrès ga met Engels als over taal is het probleem helemaal opgelost en Ik spreek weer het Engels van EastEnders, waar Ik altijd dol van was. Vaak zeg Ik tegen ouders dat zij gewoon Alles In het Engels kunnen zeggen want Ik begrijp alles. Ik antwoord vaak In een mengsel van franco-anglais. Het idee dat Ik heen goed versta is al prima. Had nooit verwacht dat Mijn Engels zo moeilijk boven water te krijgen.
Ingrid Prinsesje
Reactie van Ingrid de Eerste op 19 Augustus 2016 op 22.01
Kenneth, hoe heb jij je geregistreed? De vragen zijn zeg Nederlands en niet zo van toepassing op Frankrijk?
Reactie van Anton Noë, beheerder en gastheer op 20 Augustus 2016 op 9.39

Ook een registratie bij Orde des Médecins (https://www.conseil-national.medecin.fr) is mogelijk en wordt door ons geverifieerd. Voor paramedici wordt gevraagd naar hun registratie in het betreffende register waarin zij staan vermeld. Kortom, een geldige en verifieerbare registratie in het register van de t.b.v. de beroepsgroep erkende instantie in Frankrijk (of daarbuiten) wordt gevraagd.

Reactie van Anton Noë, beheerder en gastheer op 20 Augustus 2016 op 10.00

Zorgverleners kunnen aanvinken in welke taal of talen zij patiënten/cliënten kunnen en willen helpen. Dus als de zoeker "Spaans" aanvinkt als zijnde de taal waarin hij/zij met de zorgverlener wenst te communiceren, dan worden de andere taal-opties niet weergegeven op de kaart.

Reactie van jaap op 20 Augustus 2016 op 15.17

prima initiatief, t loopt alleen nog niet zo storm on-the-map.

een paar jaar geleden zou ik me nog wel geregistreerd hebben, is nu voor mij te laat.

Reactie van Dédé. op 21 Augustus 2016 op 11.13

Bonjour,

Volgens de Nedergids zit er een Belgische dokter in de Var. Misschien heeft hij nog geen notie van dit initiatief.
Dédé.

Reactie van Janny O. op 22 Augustus 2016 op 14.29

Er zijn veel meer Belgische arten en fysio's in de Provence. Van één weet ik dat de praktijk vol zit, dus zal hij waarschijnlijk niet reageren, terwijl het wel makkelijk is te weten dat hij er zit. Fysio en Osteo zijn er ook. Ik zal aan ze vragen of ze de site kennen en of ze geïnteresseerd zijn. Ik denk dat naast een officiële site de informele contacten hier veel meer naar boven kunnen brengen. Waarbij ik wel aan wil geven dat de opbouw van de site een heel goede zaak is.

@Sanlam Ik hoop dat je zelf ook voldoende oud mag worden dat je merkt dat het leren van iets nieuws wat minder makkelijk verloopt als dat je als 20'er gewend was.

Wij hebben een aantal jaren Franse les gehad, hebben er ook best redelijk wat tijd in gestopt, maar het valt niet mee om het Frans goed te leren. Als 20'er heb ik een aantal jaar in Duitsland gewoond en ondanks dat ik de taal vloeiend sprak, viel het bij de dokter nog niet mee om nu echt duidelijk te maken wat je precies bedoelde. Probeer in je eigen taal maar eens een pijn te beschrijven, dat is al moeilijk genoeg, laat staan in een taal die niet je moeders taal is. Wij zijn dus blij dat we Belgische artsen etc. hebben kunnen vinden. Maar u denkt dat u voor ons dan maar moet beslissen dat we hier niet mogen verblijven?

Janny

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden