Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Beste Forumleden,
Enige tijd geleden kwam ik, bij het uitrijden van mijn Nederlandse dorp in een filetje terecht.
Eén voor eén passeerden mijn voorliggers een groot gevaarte, een zogenaamde dieplader / low loader met daarop een enorme graafmachine. Ik kreeg door het tegemoet komenden verkeer niet direct een kans de dieplader te passeren. Toen viel mij op dat de dieplader een bord voerde met het Franse ( ! ) opschrift
'Convoi exceptionnel'. Waarom werd bij dit Nederlandse vervoer op eens een bord met een Franse tekst gebruikt ? Ook wij hebben toch Nederlandse woorden om dit buitengewone vervoer te betitelen.
Toch was ik nieuwsgierig geworden en nader onderzoek gaf antwoord.
Franse regelgeving staat niet toe dat een land een andere taal dan de Franse op de auto zet !
Als de vervoerder het Franstalige bord gebruikt, kan hij in veel Europese landen wél terecht en dat is handig en bespaart je meerdere borden. Frankrijk blijkt dus niet zo tolerant als het om bordteksten gaat.
Ach, zo leer je weer eens dat exeptionnel met dubbele' n' wordt gespeld :)
Het kan weer bij het lijstje van Franse woorden in de Nederlandse taal. Forfait, faillissement , surveillance en surseance van betaling had ik al. :)
Weergaven: 1079
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Maar goeed, een Nederlander die geen woord Frans spreekt begrijpt het woord convoi= convooi en het woord exceptionnel als hij een beetje opleiding heeft gehad. Ik herinner mij ooit een reis over de Duite autobaan. Er stond een bordje STAU en ik wist toch niet wat het betekende.........
Dank Ben voor foto en toelichting.
Ook Ingrid ( met brave hond :) bedankt voor ontboezeming.
Weet dat embouteillage een bouchon kan veroorzaken. Dat zorgt weer voor een file... Je bent er maar mooi klaar mee, maar ook op de weg wordt je talenkennis geupdate !
Stau is je nu reeds bekend.:-)
In Belgie is Frans één van de officiele talen. Vreemd dus dat je in Belgie geen Franstalige tekst mag voeren? Maar goed, we maken wel gekker mee in Belgie!
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr