Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
bonjour tous
Na bijna een jaar geëmigreerd te zijn met nog steeds veel voldoening, heb ik helaas nog steeds geen carte vital gekregen.Wel een num sécurité social provisoire, waarmee ik dus wel verzekerd ben, maar alles via facturen moet terug zien te krijgen.
Laatste email van CPAM was dat de certificatie instelling een afwijzing op het bestand heeft gegeven, en dat ze een maand afwachten nu.Het enige wat een probleem kan zal zijn ,is dat ik een Indonesisch geboortebewijs heb, gelukkig een origineel in goede staat, wat maar 1 maal uitgegeven wordt. Ik heb dat beëdigd laten vertalen, met mooie stempels vd rechtbank erbij.
heeft iemand met een Indonesisch geboortebewijs hier dezelfde ervaring mee ?
met vriendelijke groet
Joost
Weergaven: 1747
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Met carte vitale in de hand, overkomt het mij nog steeds dat gerenomeerde artsen en ziekenhuizen nog een feuille de soins geven. Bij insturen naar CPAM (per papieren post), krijg je wel snel je geld, waar je recht op hebt. CPAM beweerde laatst dat ze werken aan digitaal indienen, toen ik over deze gang van zaken klaagde.
Danielle, het verschil is wel dat je bijna direct je geld terug krijgt, terwijl Joost zal moeten wachten en dat zou best flink op kunnen lopen.
Hier in Moulins en Nevers hoef ik nooit meer te betalen, alles wordt gelijk via de Carte Vitale verrekend, specialisten, laboratorium en ziekenhuis. Alleen bij de huisarts moet ik nog steeds een cheque uitschrijven, maar daar ook geen feuille de soins, zij geeft het gelijk aan de CPAM door.
Ik ben bang dat dit inderdaad zomaar het probleem is.
Mijn man had ook een originele Indonesische geboorteakte en daar kon hij niet eens mee in het huwelijk treden in Nederland.
De akte is toen ingeschreven in de burgerlijke stand van Den Haag, daarmee ben je de originele akte dus kwijt, waarna je vervolgens een normaal, op huidige datum gedateerd uittreksel kunt aanvragen en kunt gebruiken om je bijvoorbeeld aan te melden bij de CPAM.
Een originele akte, hoe origineel dat ook lijkt, is niet het juiste bewijs van je afkomst en geboorte. Een nieuw uittreksel uit de registers van de burgerlijke stand in Indonesie wel, maar dat kan veelal niet meer, afhankelijk van waar en wanneer je geboren bent. De CPAM eist bijvoorbeeld een geboorteakte die niet ouder is dan 3 of 6 maanden, de originele akte is dan in hun visie niet een geldige akte.
Aangezien je nu in Frankrijk woont, weet ik niet helemaal hoe je dat moet oplossen. Het is ook in Frankrijk in principe mogelijk om een geboorteakte te laten inschrijven in de registers van de burgerlijke stand waarna je een reguliere geboorteakte kunt opvragen. Ik vermoed dat dit via de burgerlijk stand in Nantes gaat (buitenlanders).
Maar je moet dus eerst een en ander uitzoeken of en hoe dat kan, of dat je dit in Nederland in Den Haag moet laten inschrijven, op grond van je nationaliteit zou dat moet kunnen.
Een lastig probleem maar niet onoplosbaar, ik raad je aan te starten met de Dienst burgerlijke stand in Den Haag, je kunt hen bellen en dan staan ze te woord en kunnen je uitleggen hoe een en ander in het werk gaat en of het feit dat je nu in Frankrijk woont een probleem is of niet.
In 2002 zijn wij naar Frankrijk verhuisd en ik heb in geen enkele instantie mijn geboorteakte moeten tonen (die ik niet heb aangezien geboren in een Japans 'beschermingskamp' op Java) Mijn Nederlandse paspoort was altijd voldoende ook bij de CPAM.
Henri, ik weet niet of bijna 20 jaar geleden een paspoort voldoende was, maar hoe dan ook in ieder geval vanaf 2005 moet iedereen die een Carte vitale aanvraagt een recent officieel kopie van zijn geboorteakte laten zien en die moet ook nog eens in het Frans vertaald zijn anders krijg je die ook terug. Gelukkig geeft elke Nederlandse gemeente een internationale akte af dus dat scheelt.
Aan jouw ervaring heeft Joost weinig, behalve dan de wetenschap dat als hij 20 jaar eerder was verhuisd hij dit probleem niet zou hebben gehad.
Europa is een boel veranderd in die pakweg 20 jaar en de criminaliteit is ook voortgeschreden, vandaar.
De weg naar Den Haag staat trouwens wel open op grond van je Nederlanderschap:
https://www.denhaag.nl/nl/akten-en-verklaringen/akten/buitenlandse-...
Ik zou in ieder geval maar een geboorte uittreksel aanvragen, als je overlijdt hebben je nabestaanden die hier echt nodig. Of je moet een familieboekje hebben, maar dat hebben we in Nederland. Ik heb toevallig wel het trouwboekje van mijn ouders, maar ook het uittreksel.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr