Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Tien jaar anekdotes met een lach en een traan, verwerkt in korte verhalen die je zo 'weg leest'. Hierbij een voorbeeld:
Bos haar en zo
Op een dag komt een eigenaar afscheid nemen in de receptie want hij heeft de woning verkocht. Niet dat hij het niet meer leuk vindt op het park maar na tien jaar willen ze wel eens wat anders. Het gesprek komt al gauw op hun eerste kennismaking met de Franse taal, de moeite die ze daarmee hadden en nog steeds hebben.
Ze hebben in die tijd wel wat ezelsbruggetjes geleerd. De vrouw van de eigenaar zegt laconiek:
"Als je ergens weggaat zeg je: ‘Ooievaar’. Dat verstaan ze gewoon als au revoir! Geen probleem, probeer het maar eens!”
“Als je bonsoir wilt zeggen roep je gewoon ‘boshaar’ en ook dan hoort niemand het verschil.”
“Als je binnenkomt roep je “boshoer!” en dan zeggen ze allemaal vriendelijk bonjour terug.”
Zo simpel kan het leren van een taal zijn…
Wilt u meer lezen: Het boekje: 'Truus en de beheerder' van Ine van Veenendaal-Verdouw, is te bestellen bij bol.com
Veel leesplezier!
Hartelijke groeten,
Ine
Weergaven: 1235
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Super leuk en een heel handig voorbeeld. Succes en plezier met het boekje!
Ik ga het eens uitproberen vandaag...
Ine, veel succes met het boekje! Lijkt me leuk!
Dank voor jullie ,! Als je meer verhaaltjes wilt lezen... Ze sturen het ook naar Frankrijk hoor! haha...
En Theodora.. ik hoor graag of het gelukt is!
Nou en of het werkt:: met de juiste intonatie trappen ze er allemaal in... Mijn Nederlandse vriendin en ik hebben het met veel plezier vanmorgen op de sportschool uitgeprobeerd. En zij verkneukelt zich al om tegen haar buurvrouw (niet zo'n aardige) boshoer te zeggen.
Nou misschien doen ze alsof. Want ik ken iemand die bij het afscheid: bonjour zei en bij het binnenkomen, je raadt het al: au revoir en niemand die er iets van zei. Dus ik wil je die lol niet ontnemen hoor. Trouwens je moet toch ook aan die Nederlandse woorden denken, toch?
ja, dat is altijd nog beter dan bij binnenkomst aujourd'hui zeggen......
Het blijft leuk, toch die taal. Ik heb iemand gekend, die al 20 jaar in Frankrijk komt en nog steeds niet weet hoe ze een "café au lait" moet vragen! Zulke mensen heb je ook.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr