Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
BONJOUR TOUT LE MONDE
Op vrijdag 28 juni zijn we gestart met onze zomerserie ‘Alledaags Frans’, naar aanleiding van het verschijnen van het nieuwe boek van Marion Everink, Frans, tu comprends?
Dit is zesde quiz in deze zomerserie.
Paperback, 23 x 24 cm
368 pagina's, fullcolour, 1,5 kg
Voor meer informatie: www.scriptum.nl en www.marioneverink.eu of volg Marion op Facebook of Instagram.
DE ZOMERSERIE; ALLEDAAGS FRANS:
Acht weken lang neemt Marion u mee langs de soms gevaarlijk slingerende taalroutes van het alledaagse Frans. Iedere vrijdag verschijnt op Nederlanders.fr een meerkeuze quiz-vraag over een veelgebruikte Franse uitdrukking of over hoe een Nederlandse uitdrukking het beste in het Frans weer te geven.
Na afloop van de serie, verloot Nederlanders.fr onder de inzenders met de meeste goede antwoorden 3 gratis exemplaren van Frans, tu comprends?, ter beschikking gesteld door Scriptum Uitgevers.
Ook op dat moment zal Marion een bericht plaatsen in dit forum om voor ieder van de 8 quiz-vragen de juiste keuzes bekend te maken en uitleg te geven over de betekenis van de keuzemogelijkheden.
3 EXEMPLAREN TE WINNEN
HEEFT U EEN EERDERE QUIZ GEMIST?
Geen zorgen! U kunt altijd alle eerdere quiz-vragen nog invullen. Nadat u deze quiz heeft ingevuld kunt u in het quiz-formulier doorklikken naar de verzamelpagina met eerdere quiz-vragen. Maar let wel op! Per quiz-vraag zal alleen uw eerste antwoord geldig zijn.
KUNT U NIET WACHTEN?
Wilt u deze heerlijke en grappige taalbundel met u meenemen de zomer in? Dit is een ideaal vakantieboek!
€ 29,99 (verzending gratis in Nederland, België en Frankrijk)
Factuur Scriptum bijgesloten, u betaalt door overmaking per bank
Weergaven: 445
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Hallo Marion, ik ben het niet helemaal eens met jouw vertaling van "un coup de coeur"! Van Dale vertaald het als 'een opwelling van geestdrift' wat ik ook erg vaag vind. Het woord 'hart' vind ik belangrijk hierin en ik zou zeggen 'een hartekeus' of zoiets. Het is immers iets dat 'rechtstreeks uit je hart komt'....?! Afijn, zo zie ik dat tenminste ;-) Succes met je boek verder, leuk idee!
Bedankt voor je reactie Margriet. Marion zal hier graag na afloop van de serie quizvragen op ingaan.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr