Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Een liedje zingen in de vreemde talen is een van de beste manieren om je die eigen te maken.

In Frankrijk is het Franse verjaardagslied vervangen door "Happy birthday" eventueel vertaald in "Joyeux anniversaire", net zoals het Nederlandse "Lang zal die leven".

Toch bestaat er ook een echt Frans lied, waarvan hier de tekst :

Bon anniversaire
Nos voeux les plus sincères,
Que ces quelques fleurs
Vous apportent le bonheur.
Que l'année entière
Vous soit douce et légère,
Et, que l'an fini,
Nous soyons tous réunis
Pour chanter en coeur
Bon anniversaire !

Dit is de versie van mijn Franse vrienden.

Kun je meezingen!

Weergaven: 13671

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20140716, Kunst en Cultuur

Reactie van Di Monica op 17 Juli 2014 op 19.39

Ik had vroeger een kat die Murmel heette... Ik wist niet dat murmelen een werkwoord is : ) 

Reactie van Ada op 17 Juli 2014 op 20.36
Reactie van Willy Roche-Broekema op 18 Juli 2014 op 12.42

Buiten het leren van de taal, is er één ding volgens mij belangrijk : als je echt in wilt burgeren en niet "onder Nerderlanders" wilt blijven, is het gewoon leuk om op feesten of andere gelegenheden met iedereen mee te kunnen zingen. Je wordt dan ook veel gemakkelijker opgenomen in een groep !

Reactie van Godfried Muhlenberg op 18 Juli 2014 op 13.01
Dat is absoluut waar, dan maakt het ook niets uit of je uitspraak 100% is )
Reactie van Ada op 18 Juli 2014 op 13.03

@Willy Inderdaad daar heb je helemaal gelijk in. Ik organiseer zelf concerten bij ons in de buurt en dan zingen er meerder personen solo of "en ensemble". En het publiek (heel veel) vindt het prachtig! Erg leuk om te doen en je praat wat af met iedereen. En de mensen zingen mee met ons!

Reactie van Di Monica op 18 Juli 2014 op 13.46

Dank je wel , Ada, voor de link over murmelen. Toendertijd heb ik niet aan dat werkwoord gedacht, meer aan een vriendelijkere versie van Mormel. Meezingen in het Frans is idd leuk om te doen al doe ik het meer fonetisch dan dat ik echt weet wat ik zing : ) Ik ben nog altijd jaloers op Engelse vriendin die liedjes van de Beatles in haar moedertaal kan meezingen! 

Reactie van Rob op 20 Juli 2014 op 12.28

Ada's link heeft ernstige gevolgen :

503, Te druk!

Wegens storing of een groot aantal aanvragen is deze website tijdelijk niet bereikbaar.
We proberen zo snel mogelijk de oorzaak te achterhalen en de site weer online te hebben.
Probeert u het later nog eens, excuus voor het ongemak

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden