Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Hallo,
Mijn echtgenote en ik emigreren binnenkort naar Frankrijk. We willen onze auto uitvoeren uit Nederland en vervolgens invoeren in Frankrijk, dan op Franse kenteken zetten en vervolgens verzekeren. Mijn Nederlandse verzekeringsmaatschappij zal vlak voorde emigratiedatum een schriftelijke verklaring maken, in de Engelse taal, over het aantal schadevrije jaren dat is opgebouwd in Nederland.
Ik hoor geruchten dat niet alle Franse verzekeringsmaatschappijen rekening willen houden met schadevrije jaren zoals die in Nederland zijn opgebouwd.
Mijn vraag is nu: is dit echt waar? Zo ja, welke verzekeringsmaatschappijen houden niet of juist wel rekening met de Nederlandse schadevrije jaren?
Alvast bedankt voor jullie reacties!
Met vriendelijke groet,
Rob Toma
Weergaven: 1070
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Ik ben verzekerd bij Allianz en zij hebben wel rekening gehouden met mijn schadevrije jaren uit Belgie. Het attest was wel in het Frans opgesteld.
Veel succes met de emigratie
Hallo, ja wel bij Banque Populair en bij Groupama. Maar zou toch ervoor zorgen dat de attest in het Frans opgesteld wordt, was bij mij ook nodig. Maar het systeem van schadevrije jaren is wel iets anders dan bv in Nederland. Hier is het maximum 50%, zelfs na meer dan 30 schadevrije jaren.. succes.
Maaf, geen probleem, alles werd netjes overgenomen
GMF, in het Engels. 50% is hier het maximum. De autoverzekeringen zijn hier een stuk goedkoper en een stuk luxer.
Ja hoor, de schadevrije jaren worden meegenomen, max 50% inderdaad.
Accepteert men geen verklaring in het Engels, dan ga je gewoon naar een andere verzekeraar, de keuze is reuze!
Wij hadden na emigratie Generali gekozen die na het sturen van de royementsverklatrng in het Frans van de FBTO, zonder problemen 50% korting accepteren. Na een jaar zijn we overgestapt op MMA en daar konden we gewoon door met de 50% korting.
Ja Leo, het gaat moeizaam dat ben ik met je eens maar er zijn echt wel personen en bedrijven die verklaringen in het Engels accepteren hoor en zelfs Engelssprekend personeel hebben. Zoals ik zeg; de keuze is reuze!
Bij mij werd de verklaring al in 2005 in het Nederlands(!) geaccepteerd, maar mijn ogen waren toen nog helder blauw :-)
Jeannette, bij ons werd het ook in het Nederlands geaccepteerd. Gewoon de verklaring opgestuurd, daar staat al bonus/malus Dat is niet anders dan het Frans. Even met een stift aangegeven.
Hartelijk dank voor deze nuttige reacties! Het gaat wel lukken denk ik met een verklaring in het Engels.
Groet, Rob Toma
Net bij Direct-assurance geen enkele korting, zelfs met 19 jaren schadevrij. Belachelijke lui.
Wie weet er eentje die wel de 50% geeft en een redelijke premie vraagt?
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr