Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   ||

Wij kijken graag naar Netflix zowel in Nederland en tijdens ons verblijf in Frankrijk. Dat ging in het verleden altijd prima. We zijn nu sinds een week of 6 terug op ons Franse stekje. Afgelopen week hebben wij naar een Franse serie Le Chalet gekeken, wij hebben gebruik gemaakt van de Nederlandse ondertitteling als ondersteuning. Ons Frans is nog verre van perfect. Vandaar.

Plots blijkt echter eergisteren de mogelijkheid van Nederlandse maar ook van de Engelse ondertitteling weg te vallen. Ook bij andere Netflix Series zoals bv Breaking Bad. Vervolgens kontakt gezocht met de Chat Hulplijn. Krijg daar een raar verhaal te horen. Na 6 weken gaat je account over naar de Franse bibliotheek en daarin zijn zowel de Nederlands en of Engelse ondertitels niet beschikbaar.

Ik vind dit een raar en onacceptabel verhaal. Wij hebben immers een nederlandse account en betalen daarvoor. Uit de pers heb ik begrepen dat alles wat betreft Netflix in het buitenland beter zou worden. Maar kennelijk niet als je langer dan 6 weken in het buitenland verblijft.

Is iemand met deze problematiek bekend en heerf daarvoor, wellicht een oplossing gevonden.

groet Martin

Weergaven: 3544

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20180507, Telecommunicatie

Reactie van Jako op 7 Mei 2018 op 17.54

Dat verhaal van Netflix is niet meer actueel. Volgens Europese wetgeving is Netflix sinds 1 april j.l. juist expliciet verplicht om in de hele EU (EER ) precies hetzelfde te werken als wanneer je thuis van de dienst gebruik maakt. Een inwoner van Nederland die in in Frankrijk op vakantie is MOET dus verplicht het Nederlandse aanbod krijgen en niet het Franse aanbod, ook niet na 6 weken.

Zo niet- klagen. Ze riskeren een flinke boete.

Reactie van martin Wierink op 7 Mei 2018 op 21.45

 

Ik hen net uitgebreid kontakt gehad met Netflix, er is mij duidelijk gezegd dat na 6 weken deze verpichting vervalt en dar je dan afhankelijk bent van het aanbod in het land waarin je verblijft.

in ons geval Frankrijk dus. Een enkele serie is wel nederlands ondertiteld maar een heleboel niet.

Probeer maar b.v eens Breaking Bad of Le Chalet op te starten. Beide series zitten in zowel het Nederlandse als Franse aanbod maar hier in Frankrijk ontbreekt de Nederlandse ondertiteling.

De wereld vergaar natuurlijk niets, maar dat alles beter wordt is Flauwekul dus. Ik heb hen dat ook kenbaar gemaakt, maar het is niet anders stelt men.

Reactie van martin Wierink op 7 Mei 2018 op 21.57

Krijg net een mail binnen van Netflix dat het gebruik maken van de Nederlandse bibliotheek in het buitenland door de EEG tot maxinaal 6 weken per kalendermaar beperkt is, daarna uitsluitend toegang tot de bibliotheek van het land waarin je verblijft met soms vervelende consequenties. Dit alles met ingang van 1/4/2017. Voor alle duidelijkheid voorgaande jaren was dit niet het geval.

Reactie van Juliette op 8 Mei 2018 op 7.21

Oeps, de link maar weer van mijn website-voor-gasten verwijderd. Dank Jako.

Martin, boeiend onderwerp, dank voor het aankaarten.

Reactie van Jako op 8 Mei 2018 op 10.12

@Martin: De EEG bestaat sinds 1993 niet meer, daarna kwam de EG die in 2009 is opgegaan in de EU.

De EU heeft bij mijn weten nergens bepaald dat je maar 6 weken op vakantie kan/mag zijn. Ik denk dat Netflix deze regel uit de duim heeft gezogen zodat ze blijven voldoen aan uitzendrechten van Hollywood die niet rechtmatig zijn volgens EU wetgeving.

Er is een breder lopend onderzoek van de Europese commissie naar de huidige structuur van uitzendrechten omdat de uitzendrechten per land zijn geregeld en zo kunstmatige grenzen binnen de EU creëren en derhalve verboden zijn, zo heeft het EHJ jaren geleden al bepaald.

Reactie van jaap op 8 Mei 2018 op 10.21

Vreemde situatie, je hebt voor meerdere gebruikers de mogelijkheid Netflix te bekijken, zo kijkt onze zoon in NL en wij op zijn account in FR.

Wij hebben géén ADSL en kijken dus via een 3G of 3G+ netwerk, de eerste met frans abo via SFR en soms via de 2e met NL (Tele2) abo via Orange netwerk, als SFR het weer eens wat minder doet. Mogelijk dat Netflix daardoor in de war raakt ? Want mijn vrouw kijkt echt alleen maar NL ondertiteld.

Reactie van jaap op 8 Mei 2018 op 10.32
Ken je deze link al Martin?
https://help.netflix.com/nl/node/13245
Reactie van Jako op 8 Mei 2018 op 11.01

Een link naar de betreffende EU wet (cross-border portability of online content services) in het Nederlands: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017...

Ik kan geen uitzondering vinden waarbij de dienstverlener die dienst in tijd kan/mag/moet beperken wanneer de klant zich in een ander EU land bevindt. Vraag Netflix om het betreffende artikel waarop zij  zich beroepen.

Reactie van martin Wierink op 8 Mei 2018 op 17.50

Misschien toch nog wat aanvullende informatie. Netflix is een wereldwijd opererend concern, geen koekenbakkers dus. Ze zullen weten wat ze doen. Volgens de nieuwe europese richtlijnen heb je dus recht bij verblijf in het buitenland om 6 weken per kalenderjaar toegang tot de Nederlandse bibliotheek. Daarna heb je toegang tot de bibliotheek van het land waarin je verblijf. Er is verschil in aanbod tussen b.v. Nederland en Frankrijk ivm de auteursrechten van de film. Het aanbod is echter in grote lijnen gelijk. Maar er bestaan ook auteursrechten op de ondertiteling in andere talen. Daarvoor moet ook betaald worden. Als Netflix France dat niet wil betalen of nodig vindt blijft dit dus achterwege en kun je er naar fluiten, na die 6 weken dus.

Echter bij produkties van Netflix zelf is Netflix eigenaar van zowel de beelden als ondertiteling en speelt dit probleem niet. Deze zijn dus beschikbaar in Frankrijk met onertiteling. Bijvoorbeeld The Crown.

Alles is verder keurig dichtgetimmerd. Ook VPN en gedeelde abbonnementen. Er is geen ontsnappen aan. We zullen het hier dus mee moeten doen. Ik ben geen jurist maar heb me behoorlijk in deze materie verdiept en ik zelf ben er vrijwel zeker van dat dit legaal is. Of Netflix moet op enig moment, na aandringen van de verbruiker tot inkeer komen

Wie weet? Ik zie het wel en ga er geen tijd of ergenis meer aan besteden. Hoop dat dit allemaal nu voor iedereen helder is

Reactie van Jako op 8 Mei 2018 op 18.02
" Volgens de nieuwe europese richtlijnen heb je dus recht bij verblijf in het buitenland om 6 weken per kalenderjaar toegang tot de Nederlandse bibliotheek."

Daar geloof ik niks van, dat kan ik nergens in de betreffende wetgeving teruglezen, waar staat dat?

Je hebt gewoon het recht om gedurende je verblijf in het buitenland Netflix/Amazon Prime/Videoland etc, etc exact hetzelfde te gebruiken alsof je in Nederland bent en daar zit helemaal geen limiet op. Dat Netflix dit tot 6 weken wenst te beperken is illegaal.

Auteursrechten zijn betaald voor een inwoner van Nederland, ook als die zich elders in de EU bevindt, dus dat mag geen enkel probleem zijn, zo is wettelijk bepaald. Als Netflix zich niet aan de wet houdt gaan ze gewoon , na formele waarschuwing, een forse boete ontvangen, koekenbakkers of geen koekenbakkers. Er zijn al grotere koekenbakkers zoals Microsoft en Google die een miljardenboete hebben mogen ontvangen van de Europese Commissie wegens overtreding van EU wetgeving.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden