Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Het formulier dat wij moeten laten invullen door de impots in Frankrijk is alleen in het Nederlands en in het Engels (zelfde formulier).
Ik denk toch zomaar als wij dit formulier naar de impots gaan dat zij hun hoofd gaan schudden want het is niet in het Frans. Iemand dit ook meegemaakt en een oplossing gevonden?
Bedankt alvast voor het meedenken :-)
Belastingdienst geeft aan dat deze verklaring er niet is in het Frans
Weergaven: 2059
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
@Jeanette: waarom zou Frankrijk een andere taal moeten accepteren ? Vlgs mij wonen we in Frankrijk en spreken daar Frans . Dat wij in Nederland zo zijn doorgeschoten met allerlei talen (vooral Engels ) te gebruiken, is onzin. Komt de integratie niet ten goede.
@Franciscus: Wellicht omdat binnen de EU is afgesproken dat officiële formulieren van een overheid in alle EU landen geaccepteerd moeten worden? Om daarbij te helpen zijn zowat al die formulieren gestandaardiseerd, dus het Nederlandse formulier is dan identiek aan het Franse formulier, met uitzondering van de taal. Zo kan elke ambtenaar snappen wat er staat, ook al spreekt die de taal niet.
Maar voor Franse ambtenaren is uiteraard een uitzondering gemaakt, denken de Franse ambtenaren....
En eigenlijk wil Franciscus dat wel graag zo houden. Dan mag je voor de meest voorkomende formulieren steeds weer een vertaling laten maken.
Waarom zouden Fransen het Engels moeten kunnen hanteren?, het zou voor NL-ers misschien makkelijk zijn maar is ergens totaal onlogisch. Na de Brexit maakt het Engels als taal nog maar 1% uit van het totaal aan (24) moedertalen in de EU. Het Duits en het Frans blijven de meest gesproken talen in de EU.
En dan te bedenken dat een smartphone tegenwoordig direct een vertaling kan laten zien van het document wat je er voor houdt...
Nee Patricia, het is al eerder aan de orde geweest maar een formulier voor particulieren bestaat dus niet.
Zoals hierboven gezegd; het Franse belastingnummer, een aangifte of aanslag van de Franse belastingdienst is voldoende. Zeker als het om vrijstelling belastingheffing gaat over AOW en/of pensioen vanuit Nederland.
@ Franciscus: omdat Europese burgers vrij mogen reizen en wonen in heel Europa en het daarbij wel handig is als er een common ground gevonden kan worden.
Helaas is het VK nu uit de EU getreden, dus wellicht moet er een andere taal gekozen worden?
Dat Nederland wellicht doorschiet is geen reden voor Frankrijk om alleen en enkel en alleen maar Franse teksten te accepteren.
Maar misschien Patricia, is er een welwillende ambtenaar op jouw kantoor die Engels spreekt/leest.
Niet geschoten is altijd mis. Vraag naar een Engelstalige ambtenaar.
@Jeanette, bedankt voor de tips:-). Wij gaan het gewoon proberen, ze zijn erg aardig hier bij de impots :-)
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr