Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

Bonjour,

Onze dochter is terug gegaan naar Nederland en heeft haar auto daar ingevoerd. Nu moet zij een schriftelijke verklaring hebben van de Franse verzekeringsmaatschappij AXA dat zij jaren schadevrij heeft gereden. Deze wordt wel door AXA verstrekt, maar in het Frans en dat accepteert een NEderlandse verzekeringsmaatschappij niet, het moet in het Engels.Zo niet dan krijgt ze géén korting. Hoe lossen jullie dat op?

Weergaven: 848

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20130319, Geldzaken, Vervoer

Reactie van Lena op 19 Maart 2013 op 13.27

Hallo Hoekstra, wij hebben net precies het omgekeerde probleem gehad: Engelse verklaring werd in Frankrijk niet geaccepteerd. Onze oplossing: laten vertalen door een beroepsvertaler, mooie stempel er op en met veel bellen, zuchten  en uitleggen is het geaccepteerd. Kost wat, maar dan heb je ook wat... Succes, Lena.

Reactie van Theo Hoekstra op 19 Maart 2013 op 13.39

ja bedankt, woon niet v er van Bordeaux vraag aan Consulaat een vertaling te doen en dat wordt dan geaccepteerd in NL. Het consulaat sluit 1 oktober

Reactie van Lena op 19 Maart 2013 op 14.00

In mijn ervaring kun je het door elke (beroeps-)vertaler laten doen, opsturen via internet en binnen de kortste keren vertaald retour. Kosten zijn een paar tientjes, dat nadeel haal je er zo weer uit. Groet, Lena.

Reactie van Jim op 19 Maart 2013 op 14.09

Lang leve Europa!

Reactie van Norbertus van den Bosch op 19 Maart 2013 op 14.19

sterker nog: AXA kan multi taal verklaringen produceren! We hebben hetzelde euvel bijna ook gehad, maar hebben meteen een "multilingue" gevraagd en zelfs gekregen. Laten vertalen is ook een optie, maar als je die verklaringen dan terug leest...

Reactie van edith janzen op 19 Maart 2013 op 15.00

Indertijd maakte mijn NL verzekering deze verklaring meteen in het frans op, om de auto in Fr te kunnen verzekeren.  Dus een NL bedrijf wat geen frans kan begrijpen????  Dus zoek in NL een beetje normaal bedrijf...

Reactie van Theo Hoekstra op 19 Maart 2013 op 15.34

Bedankt allemaal voor jullie bijdrage. Ik heb overigens het Consulaat in BX gebeld en daar vertelde men dat het Consulaat per 1 oktober gaat sluiten en dat je voor paspoortverlenging naar Parijs moet. Best gezellig, maar omslachtig. Paspoort verlengen kost bijna 85 euro! oeps!!

Het consulaat gaat ervan uit dat jij als Nederlander zelf actie onderneemt en de berichtgeving omtent sluiting in de gaten houdt.Consulaat houdt géén lijsten van NLers bij.


Overleden
Reactie van Susan op 19 Maart 2013 op 17.44

Ja Hoekstra helemaal gelijk en ook al div keren hier op het forum besproken.

Reactie van Fre@ op 20 Maart 2013 op 11.35

Maar ja, als je toevallig b.v. 20 jaar schadevrij gereden hebt, betekent dat wel een groot verschil voor de NL verzekeringspremie. Dus gewoon aanvragen wat de precieze periode is van schadevrij jaren!

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden