Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
Hallo linguïsten onder ons,
Over deze kwestie bestaat grote verwarring. Jean Girodet, uitgave Bordas 1988 - Pièges de la langue française - is daar duidelijk over. L'Éternel ; Liberté, Égalité, Fraternité ; L'Écriture sainte ; La sainte Église ; L'Étoile du Sud ; Les États-Unis ; Son Éminence ; etc.
Nochtans heet de weg waaraan wij wonen : « chemin de l'Evêque ».
Zou de burgermeester en de commissie van naamgeving zich hebben vergist ?
Of is mijn bron uit 1988 niet meer van toepassing ?
Overigens, ook Google probeerde onze weg een accent aigu aan te smeren…
Ik ben benieuwd naar jullie meningen,
Fijne avond,
Antoine
Weergaven: 681
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Hallo linguïsten onder ons,
Bedankt voor jullie reacties. Het is nu niet direct mijn bedoeling om met deze wetenschap naar de Burgermeester te stappen met de eis dat het naambord vervangen moet worden…
edith janzen
Zover ik weet staat op een hoofdletter geen accent, althans dat was ca 25 jaar geleden zo.
33 jaar geleden nog wel. Dikke van Dale N/F 1991 : al het bisschoppelijke met een É.
Janny O.
Ach het straatnaam bordje bij ons heeft een é gekregen terwijl het een è moet zijn. Niemand lijkt zich eraan te storen. Ach ja, onze postbode weet ons ook op onze lieudit te vinden.
Nee, niemand stoort zich eraan (en veel Fransen kennen zelf niet alle spellingsregels), maar de regel is : accenten op hoofdletters en 'kleine' letters. Zie o.a. https://www.orthodidacte.com/orthographe/doit-on-accentuer-les-maju...
Leuke link. Die zegt alles.
Gewoon vergeten is waarschijnlijker. Denk ik ook.
En ik vraag mij zelfs af of een gewone bisschop überhaupt met een Hoofdletter geschreven moet worden. Gezien de laatste ontwikkelingen bij het épiscopaat denk ik dat er ook ongewone bisschoppen loslopen. Dikke van Dale N/F 1991 : al het bisschoppelijke met een É.
Het is inderdaad, sedert vroeger, niet verplicht een accent op een hoofdletter te plaatsen.
Zeker vroeger was het geen willekeurige zaak. Tegenwoordig waar iedereen met de app communiceert…
Ik kan me nog herinneren dat er ergens begin jaren 90 een 50 francs biljet uitkwam met een afbeelding van de schrijver Antoine de Saint-Exupéry. Er was toen een hoop heisa rond dat biljet omdat er Antoine de Saint-Éxupéry stond afgedrukt. Dat was inderdaad slordig.
Dat werd toentertijd als een fout beschouwd omdat je nooit een accent op een hoofdletter zet.
Ik denk dat het net andersom was… je kunt namelijk Éxupéry, dus met een É niet uitspreken.
loes Heil
E (kapitaal) met accent aigu direct voor de x (die men uitspreekt als ks) is onmogelijk om achter elkaar uit te spreken. Heel juist.
Herman
het accent circonflexe voegt niets toe, het geeft alleen aan dat er in het oud frans een s heeft gestaan.
Inderdaad, het accent circonflexe wordt wellicht in een volgende post behandeld.
Herman ,u heeft het over een ander accent. ( het "dakje") Mooi voorbeeld bv. épervier- espervier ( sperwer). Met of zonder geeft een volstrekt andere betekenis aan het woord.
Gewoon een spelfout ; na de gemeentelijke herindeling in mijn gemeente is er een weg, route de le Lude genoemd, ook fout natuurlijk : route du Lude moet dit zijn….zoals dat voorheen ook was.
Vergeef het de ambtenaren in een gemeente à la campagne in la France profonde.
Tot slot : ik heb deze discussie bijzonderlijk op prijs gesteld.
Bedankt iedereen en fijne zondag,
Antoine
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr