Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Geachte Forumleden,

Na mijn laatste bijdrage over het gebruik van 'lelijke' woorden in het Franse spraakgebruik nu een wat luchtiger onderwerp namelijk Humor !

Regelmatig krijg ik van mijn Franse kennissen mailtjes met humorvolle betekenis. Als het om filmpjes gaat, ontgaat mij soms toch de 'pointe' :) Beter gaat het met cartoons, waarvan hier enige voorbeelden.( zie fig.)

In Nederland trad indertijd een komiek / moppentapper op met de fraaie Franse naam Max Tailleur.

Ook Engelse humor ( b.v. Tommy Cooper) kan ik wel begrijpen( !) en waarderen :)

Wat kunt U mededelen over Franse humor. Humor is gezond.....dus... Blijf lachen :)   !

Weergaven: 1379

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20240611, Korte Verhalen, Kunst en Cultuur

Reactie van A.L. Longayroux op 12 Juni 2024 op 13.32

Reactie van Jean op 12 Juni 2024 op 15.13

hier enkele voorbeelden die ik ook af en toe gebruik:

Pourquoi est-ce qu’on dit que les Bretons sont tous frères et sœurs ?

Parce qu’ils n’ont Quimper !   😊      (qu’un père)

 

Pourquoi est-ce si difficile de conduire dans le Nord ?

Parce que les voitures n’arrêtent pas de caler. (Pas-de-Calais)

 

Etre le dindon de la farce !

 

Les chiens ne font pas des chats.

 

Donner sa langue au chat !

 

Pourquoi un chasseur amène toujours son fusil aux toilettes ?

Pour tirer la chasse (d’eau).

 

Pourquoi Napoléon n’a pas voulu acheter de maison ?

Parce qu’il avait déjà un bon appart.

 

Pourquoi les moutons aiment manger des chewing-gums ?

Parce que c’est bon pour l’haleine.  (la laine)

 

Pourquoi les pigeons roux n’aiment pas nager ?

Car les pigeons roucoulent.   (roux coulent)

 

Oh, il en fait tout un fromage !

 

Être comme cul et chemise.   (être inséparable)

 

J’ai d’autres chats à fouetter.   (j’ai d’autres choses à faire)

 

Reactie van A.L. Longayroux op 12 Juni 2024 op 22.15
Reactie van Danielle op 13 Juni 2024 op 17.11

Reactie van Caspar HAMELEERS op 13 Juni 2024 op 18.16

Ik wist niet dat Fransen humor hebben... weer wat geleerd !

Reactie van Erwin Z. op 14 Juni 2024 op 15.55

Als Nederlander opgegroeid met Freek de Jonge, Koot en Bie, Theo Maassen en nog een handvol "klasbakken", is het me tot nu toe niet gelukt om te kunnen lachen om "franse humor".  Ik ben nog niets tegengekomen dat het onderbroekenlolniveau van Luc Lutz of de Mounties ontstijgt. Het is waarlijk bedroevend gesteld met de "franse humor".

Ik hou me aanbevolen voor iets waardigs!

Reactie van Jean op 14 Juni 2024 op 20.46

Erwin, ik heb maanden geleden een toespraak in het Frans gepubliceerd hier, met zeer veel Franse uitdrukkingen die een link hebben met groenten, fruit en gastronomie, uitdrukkingen die dagelijks in het Frans worden gebruikt.

prettig weekend !

Reactie van Danielle op 15 Juni 2024 op 13.42

Erwin , humor is cultuur- en taalgebonden. Als je de codes niet kent, de taal niet in de fijnste nuances ment zoals een native zijn er veel dingen die je ontgaan en de lachspieren  volgen dan niet. Dat heb ik ook bij voorbeeld met Amerikaans humor, het laat me koud want ik weet simpelweg niet waaraan het refereert. 
Maar probeer misschien Muriel Robin, ik vind haar erg goed.

h

Reactie van Erwin Z. op 16 Juni 2024 op 9.47

Hallo Danielle, ik begrijp je discours en ben het met je eens. Het is wel zo dat ik nu 30 jaar in France woon en me de taal goed eigen heb gemaakt.  Ik verkeer niet in een NL-scene, dus qua taal-cultuur zit ik aan de franse kant. Ik vind het ook heerlijk om hier te (blijven) wonen. Maar het lachen om Fransen valt me dus zwaar.  Dany Boon, Ann Roumanoff, Florence Foresti, les Chevaliers, Bigard, enzovoorts, dat kan ik niet kijken.  Ik heb wel kunnen lachen (in het verleden) om Gad Elmaleh, Les Inconnus en wat andere dingen. Ik heb ook erg gelachen om enkele sketches van Dieudonné, maar die wordt geweerd van het scherm en de podia vanwege zijn vermeende anti-semitisme.

Waardeer ik niet "de franse humor", dan wel zeker de franse film. Af en toe kom je een  pareltje tegen, en soms ook met humor. Ooit uitgebracht "le Huitieme jour" is er zo één (met o.a Daniel  Auteuil),  en wat jaren geleden "Kim Kong" , een hilarische parodie op Kim Jong-Un en Noord-Korea. Helaas is de originele versie maar 1 keer uitgezonden op tv; daarna verknipt tot 3 delige serie. In een aangepaste versie op DvD uitgebracht.

Over smaak valt wel te twisten, maar dat hoeven we hier niet te gaan doen. Muriel Robin ken ik van tv, maar ik heb nog geen sketch van haar bekeken, ga ik doen!

Reactie van Danielle op 18 Juni 2024 op 9.22

Hallo Erwin, wij delen de zelfde smake

n: ik vind Roumanoff en Foresti helemaal niets, te voorspeelbaar en plat. Dieudonné was leuk en Le Huitième jour zeer goede film. In dezelfde rij humor-drama doeniknook Les Intouchables. De filosoferende huomist zoals Freek de Jonge is een Nederlandse traditie. Maar ken je Raymond Devos, een franstalige Belg? Een taalvirtuoos met absurdistische verhalen. Zoek bij voorbeeld Raymond Devos «  Mon chien c’est quelqu’un »

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden